pauker.at

Spanisch Alem (hat) etw. tun können

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
schreien gritarVerb
wir können uns beim Laufen unterhalten podemos hablar según vamos andando
das hat damit nichts zu tun no tiene que ver con esto
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
tun hacer
(realizar, favor)
Verb
auswendig können saber de paporreta
(in Peru)
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
in einem Schwimmbecken nicht stehen können no hacer pie en una piscina
Werte können hinzukommen se pueden agregar valores
nichts tun entregarse al ocio
er hat él tiene
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
es kaum erwarten können estar en ascuasRedewendung
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen... Perdone, puede decirme...
im richtigen Moment schweigen können saber cuando hay que callar
durch Funkenflug können Verbrennungen entstehen pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemadurasunbestimmt
der Versuchung nicht widerstehen können sucumbir a la tentación
wird er/sie das können? ¿ será capaz ?
Wir können es ihr kaufen. Se lo podemos comprar.
es nicht erwarten können (zu) estar impaciente por algo
wir können es selbst machen lo podemos hacer nosotros mismos
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
es hat 20° hace 20 grados
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
sein Möglichstes tun hacer todo lo posible
keinen Schlag tun ugs no dar ni golpeRedewendung
dankenswerterweise etwas tun tener la amabilidad de hacer algounbestimmt
man hat nicht no se tiene
sein Bestes tun emplearse a fondo
mit Hingabe tun hacer con devoción
schließlich etwas tun concluir por hacer algo
gewöhnlich tun acostumbrar + inf
etwas tun können poder hacer algo
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
sich mit etwas einsargen lassen können poder irse al diablo con algoRedewendung
gut mit Menschen umgehen können tener don de gentes
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
sie können jetzt einen weiteren Tabulator hinzufügen ahora puede añadir otra tabulación
können Sie diese ruhestörende Musik nicht abstellen? ¿ ¿no puede quitar esa música que tanto (me) molesta ?unbestimmt
erkrankte Angeklagte können für haftunfähig erklärt werden los procesados enfermos, por contraindicación médica, pueden quedar exentos de su encarcelamientounbestimmt
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
etwas aus Mutwillen tun hacer algo a propósito
zu tun haben mit tener que ver con
was soll ich tun? ¿qué pretendes que haga?
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
Resultado sin garantía Generiert am 23.05.2024 21:25:43
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken