pauker.at

Spanisch Alem Download-Seite

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. infor Download-Seite
f
página (web) de downloadsinforSubstantiv
Dekl. infor Download
m
download
m
inforSubstantiv
infor Download-Seite
f
página (web) de descargainforSubstantiv
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
Seite
f
el ladoSubstantiv
Seite
f
parte
f
Substantiv
Seite
f
pared
f

(superficie lateral)
Substantiv
Seite
f

(einer Allee)
lateral
m

(de una avenida)
Substantiv
Seite
f
vertiente
f
Substantiv
infor Download
m
descarga
f
inforSubstantiv
an der Seite von al lado de
auf der anderen Seite al otro lado
auf der anderen Seite von el otro lado de
auf Seite acht heißt es: ... en la página ocho pone lo siguiente: ...
links, auf der linken Seite a la izquierda
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
rechts, auf der rechten Seite a la derecha
linke Seite
f
siniestra
f

(del escudo)
Substantiv
linke Seite
f
izquierda
f
Substantiv
vorhergehende Seite página anterior
rechte Seite
f

(von einer Seite, vom Stoff)
derecho
m
Substantiv
die Lacher auf seiner Seite haben tener al público de su parte
das Glück ist auf seiner/ihrer Seite le sonríe la fortuna
(Blätter) Seite f; (Episoden) Kapitel n; Ereignis
n
página
f
Substantiv
( auch: anato ) Seite
f
costado
m
anatoSubstantiv
(die Seite) umblättern volver (la hoja)
Flanke f, Seite
f
flanco
m

(lado)
Substantiv
(auch: math ) Seite
f
lado
m
mathSubstantiv
die letzte Seite
f
la contraportada
f
Substantiv
(zur Seite) neigen ladear
(inclinar)
Verb
siehe Seite 15 véase página 15
ein Artikel auf der ersten Seite [od. auf der Titelseite] un artículo en primera plana
am Ende des Flurs, auf der rechten Seite al final del pasillo, a la derecha
kannst du etwas zur Seite rücken [od. mir etwas Platzmachen] ¿ puedes hacerme sitio ?
an Deiner Seite sein estar a tu lado
auf meiner Seite sein estar de mi parte
auf der anderen Seite por otro lado
auf der gegenüberliegenden Seite en el lado opuesto
vergleiche oben / Seite 12 véase [o compárese] arriba / página 12
auf die Seite legen separar
(apartar)
Verb
auf der andren seite por otro lado
Seite f des Würfels cara
f
Substantiv
sich (zur Seite) neigen ladearse
(inclinarse)
Seite f, Facette f, Fassette
f
faceta
f

(aspecto)
Substantiv
Seite f mit Verbrechensmeldungen
(Publizistik, Presse)
página f de sucesos
jmdn. zur Seite nehmen apartar a alguien a un lado
sich auf jmds Seite schlagen tomar partido por alguien
auf der anderen Seite von al otro lado de
auf die andere Seite wechseln cambiarse de bando, pasarse al otro bando
ich bin auf deiner Seite estoy de tu lado
auf die andere Seite überwechseln pasarse al otro bando
jmdm. zur Seite stehen ugs fam hacerle a alguien la valona
in Mexiko
Redewendung
das Recht auf seiner Seite haben llevar la razón
weiter auf Seite 3 sigue en la página tres
von gut unterrichteter Seite de fuentes bien informadas
jmdn. auf seine Seite ziehen atraer a alguien a su bando
polit auf der anderen Seite stehen
f

(der anderen Partei)
ser del otro bando
m

(del otro partido)
politSubstantiv
jmdn. auf seiner Seite haben tener a alguien a su favor
Resultado sin garantía Generiert am 24.05.2025 18:40:24
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken