neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Könnt ihr mir sagen was je tersa xwede ne wera/e heißt?
21764244
Hallo xelatplaya,

hier ist Deine Übersetzung!

Könnt ihr mir sagen was je tersa xwede ne wera/e heißt?

Ji tirsa xwe de ne wera.
=Hat vor Angst nicht gebracht (nicht mitgebracht).

LG Hejaro
21764249
Halo,kann mir jemand helfen bitte, die ein paar Zeilen übersetzen, es ist sehr wichtig, vorher vielen Dank: Devaje mos umberzit naten emajr...aaah mabene sherin mçcrve traj 2 muj asniher mos ardhsha me vet....Keben aije majr lemen esosen naten...Aungrejte Lisa epercol
21764253
Liebe Angela,

dieser Text ist sehr unverständlich und es scheint mir kein kurdisch zu sein! Allerdings habe ich ein Wort oder zwei Wörter wie sherin verstanden. Entweder ist kurdisch goranî oder persisch, was ich leider nicht übersetzen kann.

Versuche bitte im Persischen Forum.

Sorry, dass wir dieses Mal nicht helfen konnten.

LG Hejaro
21764360
hallo angelaaa21 ich glaube das ist albanisch aber nicht richtig geschrieben
21772254
 
Es tut mir wirklich leid, ich wollte dir wirklich nichts Böses damit! Ich wollte dir damit nur zeigen, was das für ein scheiss Gefühl ist, weil es mir so oft mit Dir ergeht .Sag mir, kannst du das verstehen? Ich weiss einfach nicht, was wirklich in deinem Kopf vorgeht, ich weiss es einfach nicht...vielleicht ist es auch besser so
21764074
Silav milli001!

Hier ist Deine Übersetzung!
Li min negire, bi rastî min tiştek nebaş nedixwest. Min dixwest bes ji te re bêjim, ku dilê min çiqas ne xweşe, jiber ku ev gelek caran bii tere hatîye serê min. Ji min re bêje, tu vê fêm dikî? Ez bi rastî nizan im, çi di serê te de dimeşe. Ez vê qet nizan im. Belkî wisa baştir be jî.

LG Hejaro
21764167
 
wie sagt man im kurdischen
BIS SPÄTER !
sipas
21763862
Silav Bira!

heta dereng = bis später

Şev xweş!
21763883
Silav Bira,

çawan î?

Bis später.
=Heta pişre!

Silav û hirmet
Hejaro
21763978
Silav;

pişre ist bis gleich,

gleich unmittelbar

Unterschied später (kann gleich aber auch irgendwann mal sein)

dereng generell um auszudrücken, dass man evtl. später kam oder kommen wird...

Silav!
21763982
gelek sipas bre min ez başim, hevidarim ku tu ji başî. weki herdem berxwedar be ji bo alîkariye te. xodi emriya te pir direj bike, di xer u xwesiye da bimîne can heval. serkeftin
21764155
 
Davon merkt man aber nicht wirklich was!Ist auch egal, Hauptsache, du bist gesund und am Leben!
21763620
Silav!

Davon merkt man aber nicht wirklich was!Ist auch egal, Hauptsache, du bist gesund und am Leben!
=Ji van qet tiştek nayê dîtin! Xem nake, ya mihim eve silamet û li jîyanê yî.

LG Hejaro
21763979
 
Ich liebe dich und unser bald kommendes Kind
21763616
Silav!

Ich liebe dich und unser bald kommendes Kind.
=Ez hej te û zaroka me dikim, ya di nêzîke were.

LG Hejaro
21763981
 
ez bes hesh deyka xwe tkim :)
21763540
Hallo Only'L.!

ez bes hesh deyka xwe tkim :)

Korrektur: Ez bes hej dayîka xwe dikim.

=Ich liebe nur meine Mutter.

LG hejaro
21763555
 
Übersetzung?
Kann mir einer sagen, was "shna" bedeutet? :-)
21763475
Hallo Ruhakam,

"shna" Könnte "çima" sein! Dann würde es warum, wieso, bedeuten!

LG Hejaro
21763556
 
Seite:  237     235