auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão zeigte / führte einen Trick vor
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
geschützt
vor
ao
abrigo
de
steif
(vor
Kälte)
inteiriçado
Haben
Sie
einen
Personalausweis?
Tem
um
bilhete
de
identidade?
einen
Seitenweg
m
maskulinum
einschlagen
atalhar
Recycling
n
neutrum
vor
Ort
reciclagem
f
femininum
„in
situ“
sich
verbeugen
vor
(Dat.)
reverenciar
außer
sich
sein
vor
não
caber
em
si
de
überschäumen
vor
desentranhar-se
em
zittern
vor
tiritar
de
erstarren
vor
inteiriçar-se
com
umkommen
vor
matar-se
por
einen
beschränkten
Horizont
m
maskulinum
haben
ter
horizontes
m/pl
curtos
einen
weiten
Horizont
m
maskulinum
haben
ter
horizontes
m, pl
maskulinum, plural
largos
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
kommen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
até
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
para
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
kommen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
para
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
até
einen
Ausweg
bieten
representar
uma
saída
sich
grausen
vor
horripilar-se
com
einen
Blick
werfen
dar
uma
espiada
também: dar uma espiadinha
(Bra)
Redewendung
einen
Knochen
abnagen
roer
um
osso
Vortritt
m
maskulinum
vor
precedência
f
femininum
sobre
blühend
vor
(Dat.)
abrasado
de
erschrecken
vor
(Dat.)
amedrontar-se
de
nach
wie
vor
(depois)
como
dantes
vor
Anker
gehen
lançar
ferro
(Por)
beschützen
vor
(Dat.)
amparar
de
erschaudern
vor
(Dat.)
arrepiar-se
de
erschaudern
vor
(Dat.)
arrepiar-se
com
Schutz
m
maskulinum
vor
abrigada
f
femininum
de
(vor
Wut:)
platzen
ir
aos
ares
m, pl
maskulinum, plural
Respekt
m
maskulinum
(vor)
respeito
m
maskulinum
(por)
vor
Anker
treiben
garrar
trunken
vor
(Dat.)
ébrio
de
Abscheu
m
maskulinum
(vor)
aborrecimento
m
maskulinum
(de)
erstarrt
vor
(Dat.)
transido
de
sich
drücken
vor
eximir-se
Trick
m
manha
f
Substantiv
Trick
m
(List)
embuste
m
(ardil)
Substantiv
Trick
m
manobra
Substantiv
Trick
m
embeleco
m
Substantiv
Trick
m
ugs
umgangssprachlich
estrangeirinha
f
Substantiv
Trick
m
ardil
m
Substantiv
zeigte
mostrou
Trick
m
truque
m
Substantiv
Trick
m
trica
f
Substantiv
▶
vor
▶
antes
de
Vor...
prévio
▶
vor
▶
diante
de
▶
vor
▶
adiante
de
vor
...
▶
na
frente
de
▶
vor
▶
diante
de,
defronte
de,
antes
de
Vor...
preliminar
adj
Adjektiv
▶
vor
▶
diante
▶
vor
▶
▶
em
frente
de
▶
vor
▶
perante
▶
vor
▶
em
frente
zeigte
mostrau
▶
vor
▶
na
frente
de
resultado sem garantia Generiert am 28.04.2024 17:00:08
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X