| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
Schleppnetz n |
rede varredoura f | | Substantiv | |
|
Trennnetz nneutrum el |
rede separadora | | | |
|
zur Mittagszeit f |
à hora do almoço (Por) | | Substantiv | |
|
zur Mittagszeit f |
na hora ffemininum do almoço (Bra) | | Substantiv | |
|
zur Hilfe ffemininum eilen, zur Hilfe ffemininum kommen |
acorrer | | | |
|
j-m zur Last ffemininum fallen |
ser uma carga ffemininum para alg. | | | |
|
zur transitiv
wieder erlangen, zur Beispiel: | wieder zu sich kommen | | wieder Luft bekommen |
|
recuperar
(forças) Beispiel: | recuperar os sentidos | | recuperar o fôlego |
| | Verb | |
|
(zur Revolte:) aufwiegeln |
alvoroçar | | | |
|
(zur Revolte:) aufwiegeln |
alvorotar | | | |
|
zur Verfügung stehen |
existir | | | |
|
zur Irrationalität beitragen |
irracionalizar | | | |
|
(gram.:) direkte Rede f |
discurso mmaskulinum directo (Por) | | Substantiv | |
|
Fischernetz n |
rede de pesca | | Substantiv | |
|
Hängematte f |
rede f | | Substantiv | |
|
Rede f |
fala | | Substantiv | |
|
Dekl. Netz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rede f | | Substantiv | |
|
Netz nneutrum (a. elektElektrotechnik, Elektronik, inforInformatik ) |
rede f | inforInformatik, elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Geflecht nneutrum, Drahtgeflecht nneutrum |
rede f | | Substantiv | |
|
Maschendraht m |
rede f | | Substantiv | |
|
Dekl. Netzwerk n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rede f | | Substantiv | |
|
Rede... |
oratório (adj.) | | | |
|
Fliegennetz nneutrum, Fliegenfenster n |
rede f | | Substantiv | |
|
Rede f |
(Ansprache:) alocução (halten: fazer, pronunciar) f | | Substantiv | |
|
Rede f |
intervenção f | | Substantiv | |
|
Rede f |
discurso m | | Substantiv | |
|
Rede f |
(Unterhaltung:) conversa f | | Substantiv | |
|
j-m etwas zur Last ffemininum legen |
incriminar alg. por a.c. | | | |
|
Netzwerkarchitektur f
Informatik |
arquitectura de rede (Por) f | inforInformatik | Substantiv | |
|
Netzwerkkarte f
Informatik |
placa ffemininum de rede | | Substantiv | |
|
etwas zur Verfügung haben |
ter alguma coisa à sua disposição | | | |
|
zur Strafe ffemininum für |
por mal mmaskulinum de | | | |
|
Netzwerkarchitektur f
Informatik |
arquitetura de rede (Bra) f | inforInformatik | Substantiv | |
|
jemanden zur Verfügug haben |
ter alguém à sua disposição | | Redewendung | |
|
zur Verfügung ffemininum stellen |
pôr à disposição f | | Substantiv | |
|
jemandem zur Verfügung stehen |
estar às ordens de alguém | | Redewendung | |
|
zur Verfügung ffemininum stellen |
colocar à disposição f | | Substantiv | |
|
kriminelle Vereinigung f |
rede ffemininum de crime organizado | | Substantiv | |
|
Telefonnetz n |
rede ffemininum telefónica (Bra: ô) | | Substantiv | |
|
zur Erinnerung ffemininum an (Akk.) |
em comemoração ffemininum de | | | |
|
reichlich, zur Genüge, umständlich |
largamente | | | |
|
jemandem zur Hand ffemininum gehen |
dar uma mão ffemininum a alguém | | | |
|
jemandem etwas zur Verfügung stellen |
pôr alguma coisa à disposição de alguém | | Redewendung | |
|
etwasetwas zur Verfügung ffemininum stellen |
dar serventia f | | Substantiv | |
|
(Wohnung:) zur Verfügung ffemininum stellen |
franquear | | | |
|
jemanden zur rede ffemininum stellen |
cascar em alguém | | | |
|
ugsumgangssprachlich jemanden zur Sau machen f |
figfigürlich meter o bacalhau em alguém m | figfigürlich | Substantiv | |
|
jemandem zur Verfügung ffemininum stehen |
ficar à disposição ffemininum de alguém | | | |
|
zur Seite f |
às ilhargas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
(Rede:) Steigerung f |
gradação f | | Substantiv | |
|
(feierliche) Rede f |
oração f | | Substantiv | |
|
(Rede:) unterbrechen |
entrecortar | | | |
|
keine Rede |
nem pensar | | | |
|
(Rede:) Weitschweifigkeit f |
difusão f | | Substantiv | |
|
(öffentliche) Rede f |
arenga f | | Substantiv | |
|
(Rede:) Hauptpunkt m |
lugar mmaskulinum tópico | | Substantiv | |
|
(Rede:) halten |
proferir | | | |
|
(Rede:) halten |
pronunciar | | | |
|
zur Bushaltestelle |
à paragem do autocarro | | | |
|
(kurze) Rede f |
alocução f | | Substantiv | |
resultado sem garantia Generiert am 29.04.2024 15:07:04 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 7 |