pauker.at

Portugiesisch alemão m'en

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Schulterpolster
(n/m)
ombreiraSubstantiv
Dekl. Pferdeschweif Pferdeschweife m
m
cauda f equina caudas f equinasSubstantiv
Dekl. Herz
n
coração
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
coração, -ões
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
o coraçãoSubstantiv
Tischfussball(m) pebolim(m)
Dekl. Fakt
m

m/n
fato
m
Substantiv
Zwischenabfluss m hydr escoamento m subsuperficial
Dekl. Enddarm Enddärme m
m
reto m medicina retos mSubstantiv
j-m etwas vorenthalten privar alg. de a. c.
j-m etwas verleiden desgostar alg. de
(j-m) schwindelig sein andar a cabeça f à roda a
j-m etwas zustecken passar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas einreden meter alguma coisa na cabeça f a alg.
Maracuja f maracujá m
Page
m
paje(m)
m
Substantiv
Kunde m, Kundin
f
cliente m
f
Substantiv
Büchsenmacher[m] armeiro[m]
Stößel
m
pilão mSubstantiv
espraiamento(m) Ausdehnung(f)
opressivo(m) unterdrückt
Maulwurf m
m
topeira
f
Substantiv
aquifuge (m ? ) aquiculdo
m
Substantiv
(Aufgabe, j-m:) obliegen, zufallen caber a
j-m Gefolgschaft f leisten ser fiél partidário de alg.
(Kleidung:) j-m gut stehen ficar bem a, (bras:) ficar bem em
(j-m) zu Kopfe m steigen subir à cabeça f a
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
(j-m) entgegengehen ir ao encontro m de
(j-m) kündigen demitir
(j-m) vorkommen surgir
(j-m:) erlassen escusar
(j-m) wegnehmen desapropriar
(j-m) zujubeln ovacionar
(j-m) entfallen passar a
102 (m/ f) cento e dois/ duas
(j-m:) zusetzen desfazer
(j-m:) anvertrauen deixar ao cuidado m de
(j-m:) wegnehmen desapossar (de)
(j-m) einfallen lembrar
(j-m) zufallen sair a
(j-m) abgewöhnen tirar a
(j-m) zuzwinkern piscar a
entschädigen (-) inde(m)nizar
(Wasser)Rinne (f), Furche
f
rago (m), valão
m
Substantiv
Haltung f
f
porte (m), atitude
f
Substantiv
landwirtschaftlich agrícola (m./f.)
Organist(in), Keyboarder tecladista (m+f)
Trank (Arznei-) m poção
Markierung(en) entfernen desmarcar
(j-m) nachspüren rebuscar
(j-m) schaden fazer mal a
(j-m) widerstreben ser refratário a (Bra)
(j-m) glauben acreditar em
(j-m) zusetzen puxar por
(j-m:) zuvorkommen antecipar
(j-m) zuhören atender a
(j-m:) widersprechen atravessar-se a
resultado sem garantia Generiert am 14.06.2024 9:40:55
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken