Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Portugiesisch | [-] | [-] | [-] | [-] | Farsi [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | (outros idiomas: CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR ) | ||||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | bom dia | Ruzetun bekheyr | ||||||||||||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Halet chetore? Khubam. | |||||||||||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | ||||||||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | ||||||||||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Sobh bekheyr. | |||||||||||||||||||||||
| Guten Abend. | boa noite | Asr bekheyr. | ||||||||||||||||||||||
| Danke. | Mersi | |||||||||||||||||||||||
| Dankeschön. | Kheyli mamnun | |||||||||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Ghabele Shoma ra nadare | |||||||||||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | ||||||||||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Shab bekheyr | |||||||||||||||||||||||
| Bis bald. | Até logo. | |||||||||||||||||||||||
| Bis gleich. | Ta baad. | |||||||||||||||||||||||
| Zum Wohl! | Salamati | |||||||||||||||||||||||
| Entschuldigung! | Bebakhshid! | |||||||||||||||||||||||
| Das macht nichts. | ||||||||||||||||||||||||
| Guten Appetit! | Nushe jan! | |||||||||||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | ||||||||||||||||||||||||
| Hallo! | Salam! | |||||||||||||||||||||||
| Wie geht's? | chetori? | |||||||||||||||||||||||
| Vielen Dank. | ba Tashakkore ziyad | |||||||||||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | ||||||||||||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Sale now mobarak! | |||||||||||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | mamnun, va hamchenin. | |||||||||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | ||||||||||||||||||||||||
| Glückwunsch! | ||||||||||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Khosh amadid | |||||||||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | ||||||||||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Esmet chiye? Esme Shoma chiye? | |||||||||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | ||||||||||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid? | |||||||||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | To bache dari? Shoma bache darid? | |||||||||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam. | |||||||||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram. | |||||||||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | ||||||||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon