Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
Приветствие/Вежливость/Прощание
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
При общении с людьми очень полезно знать некоторые общепринятые выражения для приветствия, прощания и вежливости.
| Deutsch | Russisch | Tschechisch [-] | Letzebuergisch [-] | Finnisch [-] | Französisch [-] | Schwedisch [-] | [-] | Kroatisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT SE SI SK SP TR ) | |||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Добрый день. | Dobrý den. | Hyvää päivää. | Bonjour | Hej | Dobar dan | ||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Как у тебя дела? Хорошо. | Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře. | Wéi geet et dir? Gudd. | Comment vas-tu ? Bien. | Kako si. Dobro! | |||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Так надо. | Ali bi trebalo biti tako | ||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком. | Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik. | Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija) | Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien. | Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji | |||||||||||||
| Guten Morgen. | Доброе утро. | Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch) | Gudden Moien. | Hyvää huomenta. | Bonjour. | Dobro jutro | ||||||||||||
| Guten Abend. | Добрый вечер. | Dobrý ve | Hyvää iltaa. | Bonsoir. | Dobro vecer | |||||||||||||
| Danke. | Спасибо. | Děkuji. | merci | Kiitos. | Merci | Tack | Hvala | |||||||||||
| Dankeschön. | Спасибо большое. | Děkuji pěkně. | Merci beaucoup. | Hvala lijepa | ||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Не стоит благодарности. | Není za Není za | De rien. | Nema na cemu | ||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | С рождеством! | Veselé Vánoce! | Joyeux Noël ! | Sretan Boži | ||||||||||||||
| Gute Nacht. | Спокойной ночи. | Dobrou noc. | hyvää yötä. | Bonne nuit. | Laku noc | |||||||||||||
| Bis bald. | До скорого (свидания). | Na viděnou. | A bientôt. | Do skoro | ||||||||||||||
| Bis gleich. | До скорого (свидания). | Za chvíli ahoj. | A tout de suite. | Vidimo se (Wir sehen uns gleich) | ||||||||||||||
| Zum Wohl! | Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье! | Na zdraví! | Na zdravlje (auch Gesundheit) | |||||||||||||||
| Entschuldigung! | Извините, пожалуйста! | Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen) | Anteeksi! | Pardon ! | Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie) | |||||||||||||
| Das macht nichts. | Ничего страшного. | To nevadí. | Ei se mitään. | Ce n'est pas grave. | Ma nema veze | |||||||||||||
| Guten Appetit! | Приятного аппетита! | Dobrou chuť! | Gudden Apetitt! | hyvää ruokahalua! | Bon appétit ! | Dobar tek | ||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Я желаю тебе всего самого хорошего. | Přeju ti to nejlepší. | Zelim ti sve najbolje | |||||||||||||||
| Hallo! | Привет! Здравствуйте! | Ahoj! | Halo | |||||||||||||||
| Wie geht's? | Как дела? | Ca va ? | Kako si | |||||||||||||||
| Vielen Dank. | Спасибо большое. | Děkuji mnohokrát. | Merci beaucoup | Puno hvala | ||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Пожалуйста... | prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen) | s'il vous plaît | Molim | ||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | С Новым Годом, с новым счастьем! | Šťastný nový rok! | Bonne année ! | Sretna nova godina | ||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Спасибо, Вас (тебя) так же. | Děkuji, nápodobně. | Hvala također | |||||||||||||||
| Frohe Ostern! | С Пасхой! | Veselé Velikonoce! | Joyeuses Pâques ! | Sretan Uskrs ! | ||||||||||||||
| Glückwunsch! | Поздравляю! | Blahopřeji! | Čestitam ! (Ich Gratuliere) | |||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Добро пожаловать! | Srde | tervetuloa | Bienvenue | Dobro došli ! (plural) | |||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Я очень рад! Мы очень рады! | Těší mě! Těší nás! | Ja se radujem! Mi se radujemo ! | |||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Как тебя зовут? Как Вас зовут? | Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete? | Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ? | Kako se zoveš ? Kako se zovete ? | ||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали? | Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte? | Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ? | Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ? | ||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем? | Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen) | Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ? | Jesi vjen | ||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети? | Máš děti? Máte děti? | As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ? | Jel imaš dijece? Jel imate dijece? | ||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый. | Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná. | Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e). | Da, ja sam vjen | ||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей. | Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti. | Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner. | Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant. | Da, imam dijece. Ne, nemam dijece. | |||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра | jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra | ||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dakarek (Mähren), Emma30, dagmar1, KNEZ, Lux_Typhoon, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern)