| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
| schwächen transitiv | Konjugieren eciz kirin | Verb | |||||||||||
| verfluchen transitiv |
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr | Verb | |||||||||||
|
Rüge Rügen f ~ (f), Tadel (m), Vorhaltung (f), Vorwurf (m) |
lome f | Substantiv | |||||||||||
| bestätige! | êre bike! | Redewendung | |||||||||||
| Konjugieren helfen transitiv |
alîkarî kirin bike! Imperativ
| Verb | |||||||||||
| Auflegen! | Asteng bike! | Redewendung | |||||||||||
| tadeln transitiv | lome kirin | Verb | |||||||||||
|
Faksimile [lat. "mache ähnlich"] [originalgetreue Nachbildung, z. B. einer alten Handschrift] -s n | Faksimile: "angorî bike" [biyanî: lat.] [nimûne: qedîmê destnivîs] | Substantiv | |||||||||||
| entschuldige | min ef bike | ||||||||||||
| Proxy-Server einrichten | Proksiyan ava bike | Redewendung | |||||||||||
| bitte | kerem bike (Pl. kerem bikin) | ||||||||||||
| Sprache hinzufügen | Zimanekî lê zêde bike | Redewendung | |||||||||||
| Entschuldigung! | qusîra min efu bike | ||||||||||||
| reinige/säubere deinen Bildschirm | şaşa pak bika [bike K] | ||||||||||||
| bauen, errichten |
ava kirin, bike [bau(e)!, baut!] دروستکردن; | ||||||||||||
| Ruf das auf! (IT) | bangî bike! (IT) (Soranî): bangi bka! ausgesprochen | ||||||||||||
| Tu was Gutes ohne nachzufragen | Xêra bike û di avê da berde. | Redewendung | |||||||||||
| Heirate mit dem Herzen eines Großen und liebe mit dem eines Kleinen | Bi dilê mezina bizewice, bi dilê biçuka hez bike | Redewendung | |||||||||||
| Die Welt ist eine Blüte, rieche daran und reiche sie deinen Freunden weiter | Dinya guleke, bêhn bike û bide hevalê xwe | Redewendung | |||||||||||
|
Ein sehr schlechter Zustand ist es, "wenn" unser Volk seine Sprache vergißt wenn/ku
Zustand/rewşeke: das Nomen der Zustand (m/im Deutschen) wird genauer bezeichnet "schlechter Zustand", das Nomen "rewş" erhält daher die Ezafe-Endung: -eke. Also rewşeke.
Unbestimmte Ezafe-Endungen:
bei maskulinen Nomen: -ekî
bei femininen Nomen: -eke
im Plural für beide Nomen: -ine |
Rewşeke gelek xirab ew e "ku" gelê me zimanê xwe ji bîr bike | Redewendung | |||||||||||
| tun, machen transitiv |
kirin Imperativ: 1.-3. Pers.sing. bike!
1.-3. Pers.pl. bikin!
Futur:
(d)ê bikim
(d)(y)ê bikî
(d)ê bike
(d)ê bikin
(d)ê bikin
(d)ê bikin
(d)ê bikin | Verb | |||||||||||
|
hinzufügen [Anlage beilegen, hinzufügen, beilegen /diber dan] transitiv Türkçe: katmak |
diber kirin Präsens:
1. Pers. Sing. diber dikim;
2. Pers. Sing. diber dikî;
3. Pers. Sing. diber dike;
1. Pers. Pl. diber dikin;
2. Pers. Pl. diber dikin;
3. Pers. Pl. diber dikin;
Imperativ:
1.-3. Pers. Sing. diber bike!;
1.-3. Pers. Pl. diber bikin!; Tirkî: katmak | Verb | |||||||||||
| bestatten transitiv |
defîn kirin Präsensstamm: defîn ...k;
Präsens: defîn di + k;
ez defîn dikim;
tu defîn dikî;
ew defîn dike;
em defîn dikin;
hûn defîn dikin;
ew defîn dikin;
Imperat. Sing.: defîn bike! Pl. defîn bikin! | Verb | |||||||||||
| bereiten transitiv |
amade kirin Präsensstamm: amade...k
Präsens: amade + di + k
ez amade dikim;
tu amade dikî;
ew amade dike;
em amade dikin;
hûn amade dikin;
ew amade dikin;
Imper. Sing.: amade bike! Pl.: amade bikin! | Verb | |||||||||||
| begraben transitiv |
defîn kirin [vtr] Präsensstamm: defîn ...k;
Präsens: defîn di + k;
ez defîn dikim;
tu defîn dikî;
ew defîn dike;
em defîn dikin;
hûn defîn dikin;
ew defîn dikin;
Imperat. Sing.: defîn bike! Pl. defîn bikin! | Verb | |||||||||||
| beerdigen transitiv |
defîn kirin [vtr] Präsensstamm: defîn ...k;
Präsens: defîn di + k;
ez defîn dikim;
tu defîn dikî;
ew defîn dike;
em defîn dikin;
hûn defîn dikin;
ew defîn dikin;
Imperat. Sing.: defîn bike! Pl. defîn bikin! | Verb | |||||||||||
| beisetzen transitiv |
defîn kirin [vtr] Präsensstamm: defîn ...k;
Präsens: defîn di + k;
ez defîn dikim;
tu defîn dikî;
ew defîn dike;
em defîn dikin;
hûn defîn dikin;
ew defîn dikin;
Imperat. Sing.: defîn bike! Pl. defîn bikin! | Verb | |||||||||||
widerstehen transitiv
|
teyax kirin Präsens: teyax di + k + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez teyax dikim;
2. Pers. Sing. tu teyax dikî;
3. Pers. Sing. ew teyax dike;
1. Pers. Pl. em teyax dikin;
2. Pers. Pl. hûn teyax dikin;
3. Pers. Pl. ew teyax dikin;
Imperativ:
1.-3. Pers. Sing. teyax bike!;
1.-3. Pers. Pl. teyax bikin!
Partizip II: teyaxkirî /widerstanden
Verbalnomen: teyaxkirin {f} /das Widerstehen
| Verb | |||||||||||
|
Adapter lat.-engl. - m Adapter: {lat.-engl.} Zusatz oder Verbindungsteil, das den Anschluss eines Gerätes oder Geräteteils an ein Hauptgerät ermöglicht. Türkçe: adaptör |
adaptor an jî adabtor - m adaptor an jî adabtor (adapter lat.-engl.); hevwatê: biyanî {lat.-engl.}: Aleta ku ceyrana amûreke elektrirêkê qasî kû têra wê bikê eyar dike. Tirkî: adaptör | Substantiv | |||||||||||
| standhalten transitiv |
teyax kirin vtr Präsens: teyax di + k + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez teyax dikim;
2. Pers. Sing. tu teyax dikî;
3. Pers. Sing. ew teyax dike;
1. Pers. Pl. em teyax dikin;
2. Pers. Pl. hûn teyax dikin;
3. Pers. Pl. ew teyax dikin;
Imperativ:
1.-3. Pers. Sing. teyax bike!;
1.-3. Pers. Pl. teyax bikin!
Partizip: teyaxkirî /standgehalten
Verbalnomen: teyaxkirin {f} /das: Standhalten/Auskommen/Widerstehen | Verb | |||||||||||
|
vorwerfen transitiv die rednerische Tätigkeit hier gemeint nicht die tätliche Aktion | lome kirin | Verb | |||||||||||
|
rügen transitiv Präsens
ich rüge
du rügst
er,sie,es rügt
wir rügen
ihr rügt
sie rügen
Präteritum:
ich rügte
du rügtest
er,sie,es rügte
wir rügten
ihr rügtet
sie rügten
Partizip Perfekt:
ich habe gerügt
du hast gerügt
er,sie,es hat gerügt
wir haben gerügt
ihr habt gerügt
sie haben gerügt
Plusquamperfekt:
ich hatte gerügt
du hattest gerügt
er,sie,es hatte gerügt
wir hatten gerügt
ihr hattet gerügt
sie hatten gerügt
Vergangenheit - Imperfekt [mehrmals,wiederholt ---> vergangene Handlungen)
ich rügte [mehrmals, wiederholt]
du rügtest [mehrmals, wiederholt]
er,sie,es rügte [mehrmals, wiederholt]
wir rügten [mehrmals, wiederholt]
ihr rügtet [mehrmals, wiederholt]
sie rügten [mehrmals, wiederholt]
Futur I:
ich werde rügen
du wirst rügen
er,sie,es wird rügen
wir werden rügen
ihr werdet rügen
sie werden rügen
Futur II:
ich werde gerügt haben
du wirst gerügt haben
er,sie,es wird gerügt haben
wir werden gerügt haben
ihr werdet gerügt haben
sie werden gerügt haben
Konditional I:
ich hätte gerügt
du hättest gerügt
er,sie,es hätte gerügt
wir hätten gerügt
ihr hättet gerügt
sie hätten gerügt
Konditional II:
ich würde gerügt haben
du würdest gerügt haben
er,sie,es würde gerügt haben
wir würden gerügt haben
ihr würdet gerügt haben
sie würden gerügt haben
Konjunktiv - Präsens:
dass ich rüge
dass du rügst
dass er,sie rügt
dass wir rügen
dass ihr rügt
dass sie rügen
Konjunktiv - Imperfekt:
dass/wenn ich rügte
dass/wenn du rügtest
dass/wenn er,sie,es rügte
dass/wenn wir rügten
dass/wenn ihr rügtet
dass/wenn sie rügten
Konjunktiv - Perfekt:
dass/wenn ich gerügt habe
dass/wenn du gerügt habest
dass/wenn er,sie,es gerügt habe
dass/wenn wir gerügt haben
dass/wenn ihr gerügt habet
dass/wenn sie gerügt haben
Konjunktiv - Plusquamperfekt
dass/wenn ich gerügt hätte
dass/wenn du gerügt hättest
dass/wenn er,sie,es gerügt hätte
dass/wenn wir gerügt hätten
dass/wenn ihr gerügt hättet
dass/wenn sie gerügt hätten
Partizip I: rügend
Partizip II: gerügt
Imparativ: Singular 1.-3. Pers. Rüg[e]!
Plural 1.-3. Pers. Rügt! | lome kirin | Verb | |||||||||||
|
bemängeln transitiv Präsens
ich bemäng[e]le
du bemängelst
er,sie,es bemängelt
wir bemängeln
ihr bemängelt
sie bemängeln
Präteritum:
ich bemängelte
du bemängeltest
er,sie,es bemängelte
wir bemängelten
ihr bemängeltet
sie bemängelten
Partizip Perfekt:
ich habe bemängelt
du hast bemängelt
er,sie,es hat bemängelt
wir haben bemängelt
ihr habt bemängelt
sie haben bemängelt
Plusquamperfekt:
ich hatte bemängelt
du hattest bemängelt
er,sie,es hatte bemängelt
wir hatten bemängelt
ihr hattet bemängelt
sie hatten bemängelt
Vergangenheit - Imperfekt [mehrmals,wiederholt ---> vergangene Handlungen)
ich bemängelte [mehrmals, wiederholt]
du bemängeltest [mehrmals, wiederholt]
er,sie,es bemängelte [mehrmals, wiederholt]
wir bemängelten [mehrmals, wiederholt]
ihr bemängeltet [mehrmals, wiederholt]
sie bemängelten [mehrmals, wiederholt]
Futur I:
ich werde bemängeln
du wirst bemängeln
er,sie,es wird bemängeln
wir werden bemängeln
ihr werdet bemängeln
sie werden bemängeln
Futur II:
ich werde bemängelt haben
du wirst bemängelt haben
er,sie,es wird bemängelt haben
wir werden bemängelt haben
ihr werdet bemängelt haben
sie werden bemängelt haben
Konditional I:
ich hätte bemängelt
du hättest bemängelt
er,sie,es hätte bemängelt
wir hätten bemängelt
ihr hättet bemängelt
sie hätten geschützt
Konditional II:
ich würde bemängelt haben
du würdest bemängelt haben
er,sie,es würde bemängelt haben
wir würden bemängelt haben
ihr würdet bemängelt haben
sie würden bemängelt haben
Konjunktiv - Präsens:
dass ich bemäng[e]le
dass du bemängelst
dass er,sie bemängelt
dass wir bemängeln
dass ihr bemängelt
dass sie bemängeln
Konjunktiv - Imperfekt:
dass/wenn ich bemängelte
dass/wenn du bemängeltest
dass/wenn er,sie,es bemängelte
dass/wenn wir bemängelten
dass/wenn ihr bemängeltet
dass/wenn sie bemängelten
Konjunktiv - Perfekt:
dass/wenn ich bemängelt habe
dass/wenn du bemängelt habest
dass/wenn er,sie,es bemängelt habe
dass/wenn wir bemängelt haben
dass/wenn ihr bemängelt habet
dass/wenn sie bemängelt haben
Konjunktiv - Plusquamperfekt
dass/wenn ich bemängelt hätte
dass/wenn du bemängelt hättest
dass/wenn er,sie,es bemängelt hätte
dass/wenn wir bemängelt hätten
dass/wenn ihr bemängelt hättet
dass/wenn sie geschützt hätten
Partizip I: bemängelnd
Partizip II: bemängelt
Perfekt mit "hat"
Imparativ: Singular 1.-3. Pers. Bemängel[e]!
Plural 1.-3. Pers. Bemängelt! | lome kirin | Verb | |||||||||||
| vorhalten [Vorhaltungen machen] transitiv | lome kirin | Verb | |||||||||||
| Vorwürfe machen transitiv | lome kirin | Verb | |||||||||||
|
Glückwunschkarte -n f entweder ein Bescheid /Brief /Karte um Erfolg zu haben, Lob auszusprechen, oder zu etwas gratulieren oder jemanden Freude /Glück wünschen, die verschickt oder versendet wird. |
pîrozname f an jî peyama ji bo serketin an jî şahiya keseke pîroz bike tê şandin | Substantiv | |||||||||||
|
aufstapeln transitiv Präsens: di + k + Personalendungen
ez lod dikim;
tu lod dikî;
ew lod dike;
em lod dikin;
hûn lod dikin;
ew lod dikin;
|
lod kirin lod kirin vtr
| Verb | |||||||||||
| ins Exil schicken transitiv | nefî kirin | Verb | |||||||||||
| fordern transitiv | daw kirin | Verb | |||||||||||
| zur Seite nehmen transitiv |
xewle kirin xewle kirin vtr | Verb | |||||||||||
|
verkünden transitiv in lehrender Art und Weise verkünden |
belî kirin belî kirin vtr | Verb | |||||||||||
| lehren transitiv |
belî kirin belî kirin {vtr} | Verb | |||||||||||
| brüllen transitiv | qar kirin | Verb | |||||||||||
| schreien transitiv |
qar kirin qar kirin vtr | Verb | |||||||||||
|
verbieten transitiv {irr. Verb} verbieten: etwas für nicht erlaubt erklären; Türkçe: yasaklamak |
qedexe kirin qedexe kirin: Ji bo nekirina tişt an jî tiştan fermandayîn; Tirkî: yasaklamak | Verb | |||||||||||
| beiseite nehmen transitiv |
xewle kirin xewle kirin vtr | Verb | |||||||||||
|
untersagen transitiv untersagen: Anordnen, dass etwas zu unterlassen ist; Türkçe: yasaklamak |
qedexe kirin qedexe kirin: Ji bo nekirina tişt an jî tiştan fermandayîn; Tirkî: yasaklamak | Verb | |||||||||||
| betören transitiv |
bengî kirin bengî kirin vtr | Verb | |||||||||||
| verlangen transitiv | daw kirin | Verb | |||||||||||
| verzaubern transitiv | bengî kirin | Verb | |||||||||||
| überlegen [Überlegungen anstreben/machen] transitiv |
bîr kirin bîr kirin vtr | Verb | |||||||||||
| verbannen transitiv |
nefî kirin Präsensbildung: nefî di+k+Personalendungen
1. Pers. Sing.: ez nefî dikim;
2. Pers. Sing.: tu nefî dikî;
3. Pers. Sing.: ew nefî dike;
1. Pers. Pl.: em nefî dikin;
2. Pers. Pl.: hûn nefî dikin;
3. Pers. Pl.: ew nefî dikin; | Verb | |||||||||||
|
auftürmen transitiv Präsens: di + k + Personalendungen
ez lod dikim;
tu lod dikî;
ew lod dike;
em lod dikin;
hûn lod dikin;
ew lod dikin;
|
lod kirin lod kirin vtr
| Verb | |||||||||||
| anhäufen transitiv |
lod kirin lod kirin vtr | Verb | |||||||||||
| einbüßen transitiv | zirar kirin | Verb | |||||||||||
| verlieren transitiv | zirar kirin | Verb | |||||||||||
| schaden transitiv | zirar kirin | Verb | |||||||||||
| umlaufen transitiv | ziz kirin | Verb | |||||||||||
| ausrufen transitiv |
bang kirin bang kirin vtr, Präsensstamm bang k; | Verb | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.12.2025 11:48:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Kurdisch Deutsch Lome bike!
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken