| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| abnehmen intransitiv | Konjugieren reqele ketin | Verb | |||
| abmagern intransitiv | Konjugieren reqele ketin [intrans.] | Verb | |||
| schwächen transitiv | Konjugieren eciz kirin | Verb | |||
| brennen intransitiv | şewitîn | Verb | |||
| zünden intransitiv | şewitîn | Verb | |||
|
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken |
bexşîn Präsensstamm: bexş
+ Präsensvorsilbe: di
ez dibexşim
tu dibexşî
ew dibexşe
em dibexşin
hûn dibexşin
ew dibexşin | Verb | |||
|
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî
vokalauslautend in dem Fall langes i also "î"
die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben)
Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
|
bexşîn Präsensstamm: bexş
Präsensvorsilbe: di
ez dibexşim
tu dibexşî
ew dibexşî
em dibexşin
hûn dibexşin
ew dibexşin
| Verb | |||
| verfluchen transitiv |
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr | Verb | |||
| ob | ku | Konjunktion | |||
| vielleicht | dibe ku | Adverb | |||
|
Es ist notwendig, "dass" die Kurden ihre Sprache können dass |
Peywîst e "ku" kurd bi zimanê xwe bizanin ku | Konjunktion | |||
| sie wurden eifersüchtig/ sie sind eifersüchtig geworden | ew pl çavreş bûn | ||||
| Er fahndet nach ihm. | Ew li wî digere. | ||||
| bislang | heta ku | Adverb | |||
|
pron sie Personalpronomen im Subjektkasus
3. Person Singular: sie |
pron ew pron: ew | ||||
|
pron es Personalpronomen im Subjektkasus
3.Pers. Singular: es (er,sie,es) |
pron ew pron: ew | ||||
|
er pron 3. Pers. Sing. | ew pron | ||||
| obwohl, trotz, trotzdem | tevî ku | Konjunktion | |||
|
er, sie, es pron 3. Pers. Sing. | ew pron | ||||
| pron es | pron ew | ||||
|
sie pron 3. Pers. Pl. | ew pron | ||||
| andernfalls | hê ku | Adjektiv | |||
| Sie (Plural) | Ew (2) | ||||
| solange | heta ku | ||||
| nachdem | dû ku | Konjunktion | |||
| nachdem | pê ku | Konjunktion | |||
| obwohl | çiqas ku | Konjunktion | |||
|
zu jener Zeit ~, als [als: in Verbindung mit einer näher erläuternder Zeitangabe] | dema ku | Konjunktion | |||
| wo | ku derê | ||||
|
trotz dem, dass [entstanden aus trotzdem] trotzdem |
tevî ku tevî ku | ||||
| ansonsten | hê ku | ||||
|
als zeitlich [als: in Verbindung mit einer näher erläuternder Zeitangabe, zeitlich] | çaxa ku | Konjunktion | |||
| nachdem | pey ku | Konjunktion | |||
|
um zu III. Konjunktion
-um zu; er kommt, um uns zu helfen
-um so zu wirken, setzte er eine traurige Miene auf | da ku | Konjunktion | |||
| eher (als) | berî ku | Konjunktion | |||
| anstatt | dewsa ku | Konjunktion | |||
|
Knospe -n f |
bi?ku f | Substantiv | |||
| dank ihm konnte ich es schaffen | bi yarmetiya min dikanî ew çebikira | Redewendung | |||
| wohin | bi ku de | ||||
| andernfalls früher/eher | hên berî ku | ||||
|
pron sie Personalpronomen im Subjektkasus
3. Peson im Plural: sie |
pron ew Pronav: ew (pl) | ||||
| zunehmend | her ku diçe | Adjektiv | |||
| er,sie,es wurde eifersüchtig / er ist eifersüchtig geworden | ew çavreş bû | ||||
|
zumindest ~, mindestens | qe ku nabe | Adverb | |||
| weil | çimkî / jiber ku | ||||
| das heißt | ew tê ve | ||||
| Sie ist die eifersüchtigste Person | Ew kesa çavreştirîn e | ||||
|
entkommen intransitiv Pr | filit | Verb | |||
| beabsichtigen transitiv | kirin ku | Verb | |||
| versuchen transitiv | kirin ku | Verb | |||
|
er denkt ~, er meint | ji wî tirê ku | ||||
|
er denkt ~, er meint | ji wî wetrê ku | Verb | |||
| Sie ist die neidischste Person | Ew kesa çavreştirîn e | ||||
|
neugierig sein intransitiv Präsens
ich bin neugierig
du bist neugierig
er,sie, es ist neugierig
wir sind neugierig
ihr seid neugierig
sie sind neugierig
Verneinung im Präsens:
ich bin nicht neugierig
du bist nicht neugierig
er,sie,es ist nicht neugierig
wir sind nicht neugierig
ihr seid nicht neugierig
sie sind nicht neugierig |
heyrî bûn [intrans.] Präsens
ez heyrî me
tu heyrî yî
ew heyrî ye
em heyrî ne
hûn heyrî ne
ew heyrî ne
Verneinung im Präsens:
ez ne heyrî me
tu ne heyrî yî
ew ne heyrî ye
em ne heyrî ne
hûn ne heyrî ne
ew ne heyrî ne | Verb | |||
| fraglich (Verneinung von tatsächlich) | nediyar | Adjektiv | |||
|
pron er Personalpronomen im Subjektkasus
3.Person Singular: er (er, sie, es) |
pron ew Pronav: ew (er, sie, es) | Pronomen | |||
| pron sie | pron ew,hûn,wan,wê | ||||
|
Lüge -n f |
derew (Soranî; dro ausgesprochen) (dro: ausgesprochen; ew = oft als o: ausgesprochen) | Substantiv | |||
| Ich hoffe, dass das Wetter gut wird. | Ez hêvîdarim, ku hewa baş bê. | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 3:56:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch (ku) ew bişewitin / ew neşewitin (Verneinung)
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken