pauker.at

Persisch Deutsch Ich habe noch Geld

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Konjugieren leben
Synonym:1. leben, verbringen {Verben}
be sar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ
Präsensstamm: be sar bar- -ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭ
Synonym:1. besar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv āmadan آﻣﺩﻦ
(Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
Konjugieren arbeiten transitiv kâr kardan
kâr kardan
Verb
Konjugieren nachlassen vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
Konjugieren öffnen
1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ
bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ Verb
ich habe Hunger goresne am
Ich habe noch Geld man hanooz pul dâram
Ich habe noch Geld man hanooz pool dâram
ich manPronomen
ich habe daram
ich schlafe bekhabam
Ich habe kein Geld dabei man pool hamrâham nadâram
ich bin okay khubam
ich liebe dich man dustet daram
Ich verstehe nicht. Man nemifahrmam!Redewendung
Ich habe Bauchschmerzen.
Schmerzen
Delam dard mikone.
ich habe gegessen man ghazâ khordam
ich habe gegessen man ghasa khordam
ich habe Bauchschmerzen del dard dâram
Geld
n
poolSubstantiv
Ich habe kein geld mehr man dige pool nadâram
ich habe keine Zeit vaqt nadāram ﻭﻗﺕ ﻧﺩاﺭﻡ
ich habe dich satt
zelle am kardī ﺯﻟﻪ اﻡ ﻛﺭﺩﻯ (fig. du bist mir meiner überdrüssig)
ﺯﻟﻪ اﻡ ﻛﺭﺩﻯRedewendung
Ich muss Wäsche waschen man bâyad rakht beshooram
Hast du noch Geld? pool dari?
ausborgen (Geld oder Materielles)
vām xāstan [xᵛāstan; ḵʋ = xᵛ; Kurdisch = xw]
Synonym:1. ausleihen, ausborgen
vām xāstan
Synonym:1. vām kardan, vām xāstan [xᵛāstan; ḵʋ = xᵛ; Kurdisch = xw]
Verb
Ich bin durstig. / Ich habe Durst. Teshne-am ast. (Tešne-am ast.)Redewendung
Ich bin hungrig. / Ich habe Hunger. Gorosne-am ast.Redewendung
ich schreibe minevisam
ich komme miam
ich esse man mikhoram
als ich az man اﺯ ﻣﻦ
bewegliche Habe
f
asbāb اﺳﺑاﺏ
pl
Substantiv
Ich heiße... ...نام من (nâme man)
ich springe man miparam
ich auch manam
noch heute hamīn emrūz
ich bin ... man ... hastam
ich tanze man miraghsim
ich habe sonst nichts Aussage, lapidar
ziyāde 'arżī nadāram [ā = â / aa (a; [ͻ]), ż = z (wie s im Deutschen im Wort summ), ī = î / i(i), ziyâde arzî nadâram / ziyaade arzi nadaaram / ziade arzi nadaram]
ziyāde 'arżī nadāram ﺯﻳاﺩﻩ ﻋﺭﺿﯽ ﻧﺩاﺭﻡ
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
1. Klammer š zu sh umgewandelt (Schreibweise ohne Balkanletter)
yek gol bahâr nemišavad.
(Bâ yek gol bahâr nemishavad.) (با یک گل بهار نمی شود)
Redewendung
ich habe Dich lieb man toro dust daram
sich den Fuß vertreten
ich habe mir den Fuß vertreten
pâ(...) dar raftan ﭘا (...) ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ
pâyam dar raftan ﭘاﻳﻡ ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻪ
Verb
Dekl. Tasche
f
Beispiel:1. Ich habe meine Tasche verloren. {Perfekt}
kif
Beispiel:1. Kif-am râ gom kardeam.
Substantiv
Ich bin Lisa man Lisa am
ich geh jetzt
(dabei sein zu gehen, sich zu verabschieden)
raftam ﺭﻓﺗﻡ
Ich bin Deutsche man âlmânī hastam
Ich möchte duschen mikhâm doosh begiram
ich bedanke mich sepâs gozâramRedewendung
ich erinnere mich yādam hast
noch (immer) / immer noch, noch nicht hanōz ﻫﻧﻭﺯ
hanōz / hanûz ﻫﻧﻭﺯ
Adverb
nicht; weder ... noch
Kurdisch: me (nicht)
ma NegationspartikelPartikel
ich bin nicht nīstam
wozu brauche ich če bāyad marā ﭼﻪ ﺑاﻳﺩ ﻣﺭا
ich freue mich khoshhalam
ich gehe
Beispiel:1. ich gehe
miram ugs.
Beispiel:1. mirawam {schriftsprachlich}
Redewendung
ich umarme dich man baghalet mikonam
ich möchte gehen man mikham beran
Ich bin (Name) Man (Name) hastam
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.08.2025 23:08:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken