| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
| | |
|
Dekl.der Verstand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la rason f
Piemontèis (intelet) | | Substantiv | |
|
Dekl.das Bonbon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der richtig |
la caramella f | | Substantiv | |
|
Dekl.das Bonbon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der richtig |
la chicca f
linguaggio infantile | | Substantiv | |
|
Dekl.das Bonbon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der richtig |
la caramela f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Verstand, Grund, Ursache |
la ragione f | | Substantiv | |
|
richtig ausschlafen |
farsi una bella dormita | | | |
|
der Verstand m |
il senno m | | Substantiv | |
|
der Verstand m |
intelet e 'ntelet m
Piemontèis | übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Verstand |
il ment m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Verstand m |
l'intelligenza f | | Substantiv | |
|
coniugare verstehen irreg. |
comprendre
Piemontèis | | Verb | |
|
ist das richtig? |
dico bene? | | Redewendung | |
|
höre ich richtig |
ho sentito bene | | | |
|
jmdmjemandem den Verstand rauben |
far impazzire qu | | | |
|
hab ich richtig verstanden |
ho capito bene | | | |
|
ein Wort richtig aussprechen |
pronunciare correttamente una parola | | | |
|
Die Liebe bindet den Verstand. |
L'affetto lo intelletto lega.
Dante Alighieri | | | |
|
du hast keinen Funken Verstand |
non hai un briciolo di buon senso | | | |
|
Verstand, Sinn |
la mente f | | Substantiv | |
|
Gehirn, Verstand |
il cervello m | | Substantiv | |
|
Es war richtig heiß. |
Faceva veramente caldo. | | | |
|
Das Fenster schließt nicht richtig. |
La finestra non si chiude bene. | | | |
|
richtig
(ohne Fehler) |
giust
Piemontèis (sensa eror) | | Adjektiv | |
|
richtig |
vera | | Adjektiv | |
|
Richtig! |
Giusto! | | | |
|
richtig |
esat
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
richtig |
ver
Piemontèis (giust) | | Adjektiv | |
|
richtig |
Giusto! | | | |
|
Richtig! |
giusto | | | |
|
richtig |
corretto | | Adjektiv | |
|
richtig |
esattamente | | Adjektiv | |
|
richtig |
giusto | | Adjektiv | |
|
richtig |
corét
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
richtig |
esatto | | Adjektiv | |
|
den Verstand verlieren |
perdere il ben dell'intelletto | | | |
|
den Verstand verlieren |
uscire di senno | | | |
|
der Verstand, der Geist |
la mente | | | |
|
sie war richtig froh |
era proprio contenta | | | |
|
treffend, richtig |
azzeccato | | | |
|
ohne Sinn und Verstand |
senza testa e senza coda | | | |
|
Genau richtig. |
Fatto a puntino.
esprime approvazione | | | |
|
Lorenzo schickt dich, richtig |
ti manda Lorenzo vero | | | |
|
er ist bei klarem Verstand |
a passo di lumaca | | | |
|
dieses ist richtig |
questo è giusto | | | |
|
du hast dich richtig entschieden |
hai preso la decisione giusta | | | |
|
Hast du den Verstand verloren? |
Ti ha dato di volta il cervello? | | Redewendung | |
|
hast du den verstand versoffen |
ti sei bevuto il cervello | | | |
|
er ist bei klarem Verstand |
è lucido di mente | | | |
|
Ist dieser Satz richtig? |
È giusta questa frase? | | | |
|
sich richtig Mühe geben |
impegnarsi a fondo | | Verb | |
|
der tickt nicht richtig |
non ha tutte le rotelle a posto | | | |
|
gerecht, richtig |
giusto | | Adjektiv | |
|
Diese Behauptung ist richtig. |
Quest'affermazione è vera. | | | |
|
gerecht, richtig |
giusto,-a | | | |
|
etwas für richtig halten |
ritenere giusto qualcosa | | | |
|
eine richtig gehende Uhr |
un orologio preciso | | | |
|
richtig, wahr |
vero | | | |
|
Ich finde richtig, was ... |
Trovo giusto quello che ... | | | |
|
Ich habe richtig ausgeschlafen! |
Mi son fatto una dormita! | | | |
Risultato senza garanzia Generiert am 23.05.2024 18:02:48 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit 2 |