pauker.at

Italienisch tedesco machte den Anfang

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
den Stecker in die Steckdose tun mettere la spina nella presa Verb
am Anfang alle prime battute
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Anfang machen essere il primo
den Motor abstellen spegnere il motore
zu den Mahlzeiten a pasto
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Dicken machen fare il gradasso
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
in den Taxis nei taxi
den Ball zuspielen servire la palla
den Führerschein machen prendere la patente
den Herrn spielen farla da padrone
den Mut verlieren perdersi d'animo
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
von Anfang an fin dall' inizio
den Zug nehmen prendere il treno
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
fam anmachen avvicinarsiVerb
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
auf den Markt kommen venire sul mercato
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
nur den ersten Gang solo un primo
in den Himmel steigen salire alle stelle
auf den Berg steigen scalare la montagna
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
auf den Leim gehen invischiarsi
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
auf den Berg steigen salire sulla montagna
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
Mach einen neuen Anfang! Ricomincia da capo!
der Anfang vom Ende l'inizio della fine
am Anfang des Stücks all'inizio del brano
an den Kopf werfen buttare in faccia
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
auf den ersten Blick a prima vista
den Hof machen cortegé
Piemontèis
Verb
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
Risultato senza garanzia Generiert am 13.06.2024 12:09:44
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken