auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Pauker.at: chi siamo
Impressum
Regole del gioco
Weblog
Segnala un problema (email)
Italienisch tedesco jmdm. die Steine aus dem Weg räumen
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
Dekl.
der
Stein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stein
die
Steine
Genitiv
des
Stein[e]s
der
Steine
Dativ
dem
Stein[e]
den
Steinen
Akkusativ
den
Stein
die
Steine
la
pera
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Stein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stein
die
Steine
Genitiv
des
Stein[e]s
der
Steine
Dativ
dem
Stein[e]
den
Steinen
Akkusativ
den
Stein
die
Steine
sasso
Substantiv
die
Sonne
brennt
il
sole
brucia
ardere
Verb
Dekl.
die
Briefumschläge
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Briefumschlag
die
Briefumschläge
Genitiv
des
Briefumschlag[e]s
der
Briefumschläge
Dativ
dem
Briefumschlag[e]
den
Briefumschlägen
Akkusativ
den
Briefumschlag
die
Briefumschläge
le
busta
f, pl
Substantiv
Dekl.
die
Zeit
fliegt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Fahrt
die
Fahrten
Genitiv
der
Fahrt
der
Fahrten
Dativ
der
Fahrt
den
Fahrten
Akkusativ
die
Fahrt
die
Fahrten
il
tempo
vola
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
die
Vorderräder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Vorderrad
die
Vorderräder
Genitiv
des
Vorderrad[e]s
der
Vorderräder
Dativ
dem
Vorderrad
den
Vorderrädern
Akkusativ
das
Vorderrad
die
Vorderräder
le
ruote
davanti
Substantiv
jemand
aus
dem
Weg
räumen
fare
fuori
qualcuno
Verb
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
aus
dem
autobus
aussteigen
scendere
dal
autobus
aus
dem
Verkehr
ziehen
ritirarsi
aus
dem
Haus
gehen
uscire
di
casa
aus
dem
Schlaf
hochschrecken
scuotersi
dal
sonno
aus
dem
Dienst
ausscheiden
lasciare
il
servizio
die
brüten
was
aus
covano
qualcosa
aus
dem
Büro
gehen
lasciare
l'ufficio
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn.
Lontan
dagli
occhi,
lontan
dal
cuore.
Redewendung
trink
kein
Wasser
aus
dem
Brunnen
non
bere
l'acqua
del
pozzo
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Dekl.
die
Lichter
der
Stadt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Licht
die
Lichter
Genitiv
des
Licht[e]s
der
Lichter
Dativ
dem
Licht
den
Lichtern
Akkusativ
das
Licht
die
Lichter
le
luci
della
citta
f
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
austauschen
tauschte aus
(hat) ausgetauscht
scambié
Piemontèis
Verb
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
Sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg
nach
...?
Siamo
sulla
strada
giusta
per
...?
er
hat
sich
aus
dem
Staub
gemacht
ha
tagliato
la
corda
er
hat
sich
aus
dem
Staub
gemacht
se
l'è
data
a
gambe
aus
dem
Weg
schaffen
togliere
di
mezzo
aus
dem
Weg
gehen
togliersi
di
mezzo
Redewendung
das
Feld
räumen
cedere
il
campo
Lauf
weg!
Gambe!
Redewendung
aus
Asti
astigiano
bestehend
aus
essere
formato
da
aus
Plastik
di
plastica
aus
Gold
d'oro
aus
Jux
per
divertimento
aus
Kamelhaar
di
cammello
bestehen
aus
essere
costituito
da
weg
sollen
dover
andare
via
aus
Leder
di
pelle
[aus]säen
seminare
die
Zukunftsplanung
la
condivisone
di
progetti
comuni
die
Generation
la
generazione
aus
Baumwolle
di
cotone
gesonderter
Weg
il
sentiero
distinto
die
Schuhsole
la
suola
delle
scarpe
bestehen
aus
comporsi
di
die
Männer
degli
uomini
etw.
aus
dem
Weg
gehen
stare
alla
larga
da
qc.
Aus
der
Rose
entsteht
der
Dorn,
und
aus
dem
Dorn
entsteht
die
Rose.
Dalla
rosa
nasce
la
spina
e
dalla
spina
nasce
la
rosa.
er
ähnelt
ein
wenig
dem
Pedro,
der
Lehrer
aus
Spanien
assomiglia
un
po´a
Pedro,
l´insegnante
di
spagnolo.
Genießt
die
Zeit!
Passatevela
bene!
die
Wohnung
tauschen
scambiare
casa
Die
Rechnung,
bitte.
Il
conto,
per
favore.
Schnee
räumen
räumte Schnee
(hat) Schnee geräumt
fé
la
calà
Piemontèis
übertr.
übertragen
Verb
die
Treppen
hinaufsteigen
salire
le
scale
die
Badewanne
einlassen
riempire
la
vasca
die
Einkaufsliste
schreiben
fare
la
lista
della
spesa
die
Treppe
steigen
fare
le
scale
aus
dem
Piemont
piemontese
Spuck's
aus!
Sputa
il
rospo!
Risultato senza garanzia Generiert am 21.05.2024 19:28:41
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti (IT)
GÜ
Häufigkeit
36
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X