pauker.at

Italienisch tedesco gab jmdm. den ...

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Herrn spielen farla da padrone
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Zug nehmen prendere il treno
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
in den Taxis nei taxi
den Ball zuspielen servire la palla
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Führerschein machen prendere la patente
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Dicken machen fare il gradasso
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
zu den Mahlzeiten a pasto
den Motor abstellen spegnere il motore
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
auf den ersten Blick a prima vista
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
an den Kopf werfen buttare in faccia
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
auf den Berg steigen salire sulla montagna
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
auf den Markt kommen venire sul mercato
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
nur den ersten Gang solo un primo
in den Himmel steigen salire alle stelle
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den Leim gehen invischiarsi
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
den Vorzug geben irreg. preferì
Piemontèis
Verb
sorgt für den kräftigen Kaffeegeschmack corpo al caffè
ich bringe Ihnen den Rest Le porto il resto
Ich habe den Vesuv bestiegen. Ho salito il Vesuvio.
mit dir. Objekt
den Teller voll laden riempire il piatto
Die Liebe bindet den Verstand. L'affetto lo intelletto lega.
Dante Alighieri
Risultato senza garanzia Generiert am 09.06.2024 3:02:21
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken