auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Pauker.at: chi siamo
Impressum
Regole del gioco
Weblog
Segnala un problema (email)
Italienisch tedesco Hummer aus der Dose
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
Dekl.
die
Einatmung
-
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Einatmung
die
-
Genitiv
der
Einatmung
der
-
Dativ
der
Einatmung
den
-
Akkusativ
die
Einatmung
die
-
das Einsaugen der Atemluft
l'
ispirassion
f
Piemontèis
mediz
Medizin
Substantiv
Dekl.
die
Zensur
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zensur
die
Zensuren
Genitiv
der
Zensur
der
Zensuren
Dativ
der
Zensur
den
Zensuren
Akkusativ
die
Zensur
die
Zensuren
Beispiel:
von der Zensur verboten werden
la
censura
f
Beispiel:
essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.
das
Bonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bonbon
die
Bonbons
Genitiv
des
Bonbons
der
Bonbons
Dativ
dem
Bonbon
den
Bonbons
Akkusativ
das
Bonbon
die
Bonbons
auch Artikel der richtig
la
caramella
f
Substantiv
Dekl.
das
Bonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bonbon
die
Bonbons
Genitiv
des
Bonbons
der
Bonbons
Dativ
dem
Bonbon
den
Bonbons
Akkusativ
das
Bonbon
die
Bonbons
auch Artikel der richtig
la
caramela
f
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
das
Fax
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Fax
die
Faxe
Genitiv
des
Fax
der
Faxe
Dativ
dem
Fax
den
Faxen
Akkusativ
das
Fax
die
Faxe
das oder der Fax
il
fax
m
Substantiv
Dekl.
das
Bonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bonbon
die
Bonbons
Genitiv
des
Bonbons
der
Bonbons
Dativ
dem
Bonbon
den
Bonbons
Akkusativ
das
Bonbon
die
Bonbons
auch Artikel der richtig
la
chicca
f
linguaggio infantile
Substantiv
Dekl.
der
Tisch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tisch
die
Tische
Genitiv
des
Tisch[e]s
der
Tische
Dativ
dem
Tisch[e]
den
Tischen
Akkusativ
den
Tisch
die
Tische
il
tavolo
Substantiv
Dekl.
der
letzte
Wille
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wille
die
Willen
Genitiv
des
Willens
der
Willen
Dativ
dem
Wille(n)
den
Willen
Akkusativ
den
Willen
die
Willen
l'ultima
volontà
f
Substantiv
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
Dekl.
der
Zuwachs
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Zuwachs
Zuwächse
Genitiv
Zuwachses
Zuwächse
Dativ
Zuwachs[e]
Zuwächsen
Akkusativ
Zuwachs
Zuwächse
l'incremento
Substantiv
▶
Dekl.
die
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
-
Genitiv
der
Butter
der
-
Dativ
der
Butter
den
-
Akkusativ
die
Butter
die
-
auch Artikel der und das möglich
il
burro
m
Substantiv
Dekl.
ein
Schnupfen
der
nie
vergeht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rosine
die
Rosinen
Genitiv
der
Rosine
der
Rosinen
Dativ
der
Rosine
den
Rosinen
Akkusativ
die
Rosine
die
Rosinen
un
raffreddore
che
non
passa
mai
Substantiv
Dekl.
der
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
der Ball
palla
(del
calcio)
f
Substantiv
Dekl.
das
Gehör
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gehör
die
Gehöre
Genitiv
des
Gehör[e]s
der
Gehöre
Dativ
dem
Gehör[e]
den
Gehören
Akkusativ
das
Gehör
die
Gehöre
= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
▶
Dekl.
die
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
-
Genitiv
der
Butter
der
-
Dativ
der
Butter
den
-
Akkusativ
die
Butter
die
-
auch Artikel der und das möglich
il
burro
Substantiv
Flucht
aus
der
Wirklichkeit
f
l'evasione
dalla
realtà
Substantiv
aus
der
Art
schlagen
degenerare
Schinkenspezialität
aus
der
Emilia
Romagna
il
culatello
m
Substantiv
jmdn
jemanden
aus
der
Ferne
beobachten
spiare
qu
di
lontano
Aus
der
Tabelle
geht
hervor,
dass
...
Dalla
tabella
risulta
che
...
▶
der
èira
Piemontèis
Artikel
Dekl.
die
Lichter
der
Stadt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Licht
die
Lichter
Genitiv
des
Licht[e]s
der
Lichter
Dativ
dem
Licht
den
Lichtern
Akkusativ
das
Licht
die
Lichter
le
luci
della
citta
f
Piemontèis
Substantiv
austauschen
tauschte aus
(hat) ausgetauscht
scambié
Piemontèis
Verb
Dekl.
das
Polster
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Polster
die
Polster / Pölster
Genitiv
des
Polsters
der
Polster / Pölster
Dativ
dem
Polster
den
Polstern / Pölstern
Akkusativ
das
Polster
die
Polster / Pölster
der oder das Polster
il
cussin
m
Piemontèis
Substantiv
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
aus
der
Provinz
Mantua
dalla
provincia
di
Mantova
aus
Kamelhaar
di
cammello
bestehend
aus
essere
formato
da
bestehen
aus
essere
costituito
da
aus
Gold
d'oro
aus
Baumwolle
di
cotone
aus
Asti
astigiano
aus
Leder
di
pelle
aus
Jux
per
divertimento
[aus]säen
seminare
bestehen
aus
comporsi
di
aus
Plastik
di
plastica
der
Fotograf
il
fotografo
der
Gefrierschrank
il
concellatore
ihr
geht
aus
uscite
der/die
Drogenabhängige
il/la
drogato/a
der
springende
Punkt
il
fattore
decisivo
der
älteste
Mann
l'uomo
piu
anziano
der
aus
...
besteht
a
base
di
aus
welchem
Grund
per
quale
motivo
Aus
der
Traum!
La
pacchia
è
finita!
Spuck's
aus!
Sputa
il
rospo!
Platz
der
Palmen
Plaza
della
Palma
aus
der
Gegend
della
zona
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
Herzliche
Grüße
aus
...
Cordiali
saluti
da
...
du
gehst
aus
esci
außerhalb
der
Stadt
fuori
della
città
aus
der
Nähe
davzin
Piemontèis
Adverb
der
berufliche
Werdegang
la
carriera
lavorativa
Ich
bin
aus
...
Vengo
da
...
etwas
etwas
aus
etwas
etwas
ziehen
Beispiel:
Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre
qc
da
qc
Beispiel:
Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
aus
tiefstem
Herzen
dal
profondo
del
cuore
der
tägliche
Trott
il
tran
tran
quotidiano
Redewendung
Risultato senza garanzia Generiert am 29.04.2024 2:37:10
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
26
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X