pauker.at

Italienisch tedesco -ı (a, ı)

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Dekl.die Jagd
f

cassa {f}: I. Jagd {f}; Kasse {f}
la cassa
f

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Bursche -n
m

bòcìa: I. Kugel; Bursche
la bòcìa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Kummer
m

sagrin {m}: I. Sorge {f}, Kummer {m}, Besorgnis {f}
il sagrin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Schlüssel -
m

còdes: I. Kodex; Schlüssel
il còdes
m

Piemontèis
Substantiv
die Gewandtheit
f

agilità: I. Agilität {f}, Flinkheit {f}, Gewandtheit {f}
l' agilità
f
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
telematisch, Telematik telematico, -a
zu, nach aort
Dekl.die Leiter -n
f

scala {f}: I. Treppe {f}, II. (a man) Leiter
la scala
f

Piemontèis
Substantiv
plaudern
ciaciaré: I. plaudern, schwätzen
ciaciaré
Piemontèis
Verb
Dekl.der Aufstand Aufstände
m

arvira: I. Revolte, Aufstand
l' arvira
f

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren füttern
amboché {ëdcò} 'mboché: I. füttern; II. einbiegen
amboché ëdcò 'mboché
Piemontèis
Verb
Dekl.das Beil -e
n

assul: I. Beil {n}, Axt {f}
l' assul
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Loch Löcher
n

beucc: I. Loch {n}; Bohrung {f}
il beucc
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Schlag Schläge
m

batòsta: I. Schlag {m}, {fig.} Schlappe {f}
la batòsta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Fußknöchel -
m

cavija {f}: I. (anat.) Fußknöchel {m}; II. Pflanzholz {n}
la cavija
f

Piemontèis
anatoSubstantiv
hoch alto/a
niedrig passo/a
reif (Früchte) maturo/a
hell chiaro/a
bequem comodo/a
fad (Suppe) insipido/a
leer vuoto/a
weit lontano/a
eng (Kleidung) stretto/a
befestigt
(a)tacà: I. befestigt, hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà
Piemontèis
Adjektiv
Dekl.die Heldin -nen
f

eroin-a {f}: I. Heldin {f}; II. {Militär, Wirtschaft} Heroin {n}, eine legale Droge wie sämtliche Medikamente, welche für alle Soldaten im 1. WK und folgende bereitgestellt wurde in Hülle und Fülle, um den 1. Weltkrieg zu vollziehen und diesen bis zum Kriegsende zu durchstehen, um einen Abbruch bzw. Einstellen des Krieges nicht vorschnell zu riskieren, ohne Drogen heute als Pharma bzw. medizinische Produkte (zum Aufputschen, etc.) getarnt, wird kein Krieg begonnen bzw. vollzogen
l' eroin-a
f

Piemontèis
Substantiv
hängend
(a)tacà: I. befestigt, hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà
Piemontèis
Adjektiv
anhänglich
(a)tacà: I. befestigt, hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà
Piemontèis (afessionà)
Adjektiv
nachträglich a posterioriAdverb
zustehen stare a
bitter amaro/a
Franziskaner/in, franziskanisch francescano/a
vollständig a reisman
Piemontèis
Adverb
wehe guai aAdjektiv
etwa zehn
(ungefähre Mengenangabe, altes Maß)
desen-a
Piemontèis; (f)
einwilligen accondiscendere (a)Verb
abgeneigt restio (a)Adjektiv
erstreben, begehren ambire (a)
Dekl.die Petersilie
f
Synonym:1. Petersilie
eborent, -a
m

Piemontèis
Synonym:1. pnansëmmo, prënsëmmo
Substantiv
ausgewogen bilanciato,-a
leicht leggero/a
dir a te
Römer
m, pl
i Romani
m, pl
Substantiv
Vierlinge
m, pl
i quadrigemini
m, pl
Substantiv
widerwillig a malincuoreAdjektiv
weit (Kleidung) largo/a
gegenseitig a vicendaAdjektiv
gut (Speise) buono/a
auswendig a memoriaAdverb
ersparen intransitiv
Beispiel:Erspare mir deine üblichen Ausreden!
risparmiare (a)
Beispiel:Risparmiami le tue solite scuse!
Verb
Sprüche
m, pl
i detti
m, pl
Substantiv
versuchen
Beispiel:Ich versuche jetzt anzurufen.
provare (a)
Beispiel:Provo a telefonare adesso.
Verb
euch
Dativ
a voi
voll pieno/a
ungern a malincuore
angebraten rosolato/a
ihm, ihr gelingt es riesce a
Risultato senza garanzia Generiert am 30.04.2024 19:33:59
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken