FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
gern haben volereVerb
Ich koche sehr gern. Mi piace tanto cucinare.
ich würde gern Mäuschen spielen vorrei essere una mosca
gern geschehen! di nulla
liebend gern con molto piacere
gern[e] volënté
Piemontèis
Adjektiv
gern geschehen volentieri
gern haben voler bene
gern geschehen! di niente!
gern geschehen non c’è di che!
sehr gern molto volentieri
gern gesehen benvisto
Konjugieren mögen
agradì {ëdcò} gradì: I. (ant le domande) wünschen, mögen; II. (regal për es) gern entgegennehmen;
agradì ëdcò gradì
Piemontèis (ant le domande)
Verb
ich sähe dich gern glücklich ti voglio felice
sie steht gern spät auf le piace alzarsi tardi
Als Beilage hätte ich gern etwas Gemüse. Per contorno vorrei della verdura.
Ich stricke gern. Mi piace lavorare a maglia.
Ich reise gern. Mi piace viaggiare.
Ich hätte gern ... Vorrei ...
etwas gern essen essere goloso di qc
bekommen, erhalten, entgegennehmen ricevere
Ich lese gern. Mi piace leggere.
Ich koche gern. Mi piace far da mangiare.
unheimlich gern mögen adorare
gern; mit Freude di buongradoAdverb
gern mögen irreg. gradì
Piemontèis
Verb
ich sitz gern hinten mi piace sedere dietro
ich warte nicht gern non mi piace aspettare
Ich tanze nicht gern. Non mi piace ballare.
bist du gern gekommen sei venuta volentieri
so hab ichs gern così mi piace
ich tu es gern lo faccio volentieri
er spielt gern den Kindskopf gli piace fare il ragazzino
Ich hätte gern ein Zimmer. Vorrei una camera.
Was würdest du gern machen? Che cosa ti piacerebbe fare?
ich werde sehr gern kommen verrò con molto piacere
Ich hätte gern ein Erdbeereis. Vorrei un gelato alla fragola.
Ich begleite dich gern nach Hause. Ti accompagno a casa.
Gleich und gleich gesellt sich gern. Chi si somiglia si piglia.
ich dachte du hättest mich gern credevo che mi volessi bene
ich wüsste für mein Leben gern pagherei non so cosa per sapere se
jmdn. zum Fressen gern haben volere un bene dell'anima a qu Verb
ich bin gern in deiner Nähe mi piace starti vicino
wünschen
agradì {ëdcò} gradì: I. (ant le domande) wünschen, mögen; II. (regal për es) gern entgegennehmen;
agradì ëdcò gradì
Piemontèis (ant le domande)
Verb
gern entgegennehmen irreg.
agradì {ëdcò} gradì: I. (ant le domande) wünschen, mögen; II. (regal për es) gern entgegennehmen;
agradì ëdcò gradì
Piemontèis (regal për es)
Verb
sag ihm das ich ihn gern habe digli che gli voglio bene
Wenn ich Zeit hätte, würde ich gern kommen. Se avessi tempo verrei volentieri.
Ich würd dich gern mal was fragen. Vorrei tanto farti una domanda.
Ich würde dich auch sehr gern wiedersehen. Anch'io vorrei tanto rivederti.
nach dem Essen ruh ich mich gern ein bisschen aus dopo pranzo mi piace riposarmi un po'
Ich möchte gern, dass Du hier wärst um mich zu wärmen. Vorrei ci fossi tu a scaldarmi.
Ich wäre gern gekommen, aber ich hatte viel zu tun
Entschuldigung, Bedauern
Avrei venuto volentieri ma avevo molto da fare.
Unternehmen, die sich ausserhalb der Kerntätigkeit von Banken bewegen, sollen in Zukunft unter bestimmten erleichterten Voraussetzungen eine Bewilligung erhalten, um gewerbsmässig Publikumseinlagen bis zu maximal 100 Millionen Franken entgegennehmen zu können.www.admin.ch In tal modo le imprese che si muovono al di fuori dell’attività tipica delle banche potranno in futuro ottenere, in presenza di determinate condizioni agevolate, un’autorizzazione per accettare depositi del pubblico a titolo professionale fino a un massimo di 100 milioni di franchi.www.admin.ch
kochen
Example:Ich koche sehr gern.
cucinare
Example:Mi piace tanto cucinare.
Verb
Risultato senza garanzia Generiert am 10.12.2025 3:53:39
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit