pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
novi upis offen +/-aktualna stranica
Seite: 866    864 
Hallo, ich brauche immernoch unbedingt die Übersetzung von folgendem Satz :

wa atamana an tazzalo shamso al wasli dawoman baynana la tankate.

danke schonmal
19453563 Antworten ...
Ziz hats schon übersetzt, hier seine übersetzung nochmal :

Das bedutet:
Und ich hoffe/wünsche mir, dasss die Sonne immer das Bindeglied zwischen uns bleibt, bis sie zerreisst.

LG, Ziyad
19454093 Antworten ...
 
ma'a bide aish bidunik ya albi ashan ana bahibik ktirrr o inshallah minkun mghawzin bil ghana.hayati bikun bidunik alfadi ya habibte ana bahibi
19453046 Antworten ...
Re: was heiss das :S
und das auch noch bittteee hehe idha inte mich inde rase marid. ba'aden bikun bi rase bas sura minik ya jamile
19453051 Antworten ...
Re: was heiss das :S
1. Ich will ohne dich nicht leben, Herzchen, weil ich dich seeeeehr liebe, und so Gott will werden wir im Paradies verheiratet sein. Mein Leben wäre ohne dich leer, mein Schatz, ich liebe dich.

Ich hoffe das passt so, sind paar Fehler/unklare Stellen drin.

2. Wenn du nicht bei mir bist, willl mein Kopf nicht. Nachher werd ich wieder bei Sinnen sein, bitte, nur ein Foto von dir, meine Schöne

Salam, Ziyad
19453083 Antworten ...
Re: was heiss das :S
dankeschönn
19455504 Antworten ...
 
könnte mir das jemand übersetzen? ist für einen freund (tunesier ):) (hmmm aber bitte NICHT in arabischer schrift :))

hi mein hübscher :)
hoffe du hast viel spaß im urlaub! freu mich wenn du wieder da bist und wir uns wieder sehen :)


danke schonmal :)
19453024 Antworten ...
 
auf deutsch büdde:)BÜDDEEE
ana ma biddi akol tul elyom 3shan bahebik aktarshi auel ma albi 7as inak 3aesni sibt el donya o ejjet bsorr3a
19452555 Antworten ...
Re: auf deutsch büdde:)BÜDDEEE
Ich will nicht den ganzen Tag essen (könnte auch bedeuten: ich wollte den ganzen Tag nicht essen), weil ich dich am meisten liebe: Sobald mein Herz gepürt hat, dass du mich willst, habe ich alles liegen und stehen gelassen und bin schnell (zu dir) gekommen.


LG, Ziyad
19452947 Antworten ...
Re: auf deutsch büdde:)BÜDDEEE
danke hehe
19453050 Antworten ...
 
Übersetzung
Salam,
Libanesisch ist zwar die Sprache von meinem Vater doch leider hagt es noch bissle bei mir und desshalb bräucht ich bissle hilfe... könntet ihr mir das Übersetzten wär echt nett...

Salam,
Wie gewünscht hab ich dir zwei CD´s zugeschickt. Ich hoffe das sie noch angekommen sind bevor ich in Ägypten bin.
Viel spass damit.
Pass auf dich auf.

Danke im vorraus.
19451812 Antworten ...
 
könnt ihr mir das auf libanesisch überstezen :) Büddee
Morgens kann ich nichts essen, weil ich Dich liebe!
Mittags kann ich nichts essen, weil ich Dich liebe!
Abends kann ich nichts essen, weil ich Dich liebe!
Nachts kann ich nicht schlafen, weil ich Hunger habe!
und mir sagen was das heisst und
Ich verehre deine Augen, die meine Augen nächte lang wach liesen,
mein herz vermisst dich, sowie der durstige das wasser vermisst,
ich sehe auf deine Lippen ein lächeln, das nicht aus meinen gedanken geht,
ich fühle mich bei dir wohl mein schatz ich liebe dich
19449829 Antworten ...
As-sobbo7 ma b2edir ekol, la inne b7ebak!
Ad-do7or ma b2edir ekol, la inne b7ebak!
Al-masa2 ma b2edir ekol, la inne b7ebak!
Al-leyle ma b2edir nem, la inne jo3ane!

also der 2. Text ist nicht so einfach zu übersetzen und für mich persönlich ist es zu schwer aber ich hoffe dass dir Nour vielleicht weiterhelfen kann

LG
Joujou
19450588 Antworten ...
okiii danke trozdem hehe dankeeeeeeeeee
19451790 Antworten ...
 
salam
könnte mir jemand diesen bosnischen Familiennamen in arabischen Schriftzeichen schreiben?

-> Numanovic

danke im Voraus!
19448253 Antworten ...
Re: salam
ich hoffe nicht, daß es für ein tatoo ist, denn die richtige schreibweise kann ich nicht garantieren. wie wird denn das c ausgesprochen? wie ein k oder tsch?
19448452 Antworten ...
Re: salam
nein, niemals für ein Tattoo, hehe..
das "vic" wird "witsch" ausgesprochen..
19448593 Antworten ...
Re: salam
besser gehts nicht, da nicht alle buchstaben auch im arabischen vorhanden sind.

نومانوفيتش = nomanofitsh oder numanufitsh
19448696 Antworten ...
Re: salam
ohjee,das sieht ja komisch aus :D
aber vielen Dank für deine Hilfe, nour :)
19448772 Antworten ...
Re: salam
ich hab´s jetzt mal bei google eingegeben.. also in die Übersetzungsmaschine da.. und da kommt Nomanovic bei raus.. an 2. Stelle müsste nur das "u" sein..
najaaa :)
19448778 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken