Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Irisch
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Irisch
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Irisch Deutsch spás
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Irisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Spaß,
gute
Zeit
craic
Dekl.
Raum
m
maskulinum
,
Abstand
m
maskulinum
Räume, Abstände
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Raum, Abstand
die
Räume, Abstände
Genitiv
des
Raum[e]s, Abstand[e]s
der
Räume, Abstände
Dativ
dem
Raum, Abstand
den
Räumen, Abständen
Akkusativ
den
Raum, Abstand
die
Räume, Abstände
Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural); Raum (ein bestimmter Bereich)
Dekl.
spás
spásanna
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
spás
na
spásanna
spás
spásanna
Genitiv
an
spáis
na
spásanna
spáis
spásanna
Dativ
don
spás / leis an spás
leis na
spásanna
spás
spásanna
Vokativ
a spás
a spásanna
An Chéad Díochlaonadh; spás [spɑ:s], Sing. Gen.: spáis; Plural: spásanna [spɑ:sənə];
Substantiv
Dekl.
Ulk
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ulk
die
Ulke
Genitiv
des
Ulks; seltener Ulkes
der
Ulke
Dativ
dem
Ulk
den
Ulken
Akkusativ
den
Ulk
die
Ulke
Ulk (Spaß, Unfug)
Synonym:
1. Spaß, Witz, Scherz, Ulk, Humor
Dekl.
greann
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
greann
Genitiv
grinn
Dativ
greann
Vokativ
greann [gr'aun]; Sing. Gen.: grinn
Synonym:
1. greann, sult (Humor)
Substantiv
Spaß
haben,
sich
amüsieren
ag
déanamh
spóirt
Redewendung
Spaß
haben,
sich
selbst
amüsieren,
scherzen
ag
spórt
dó
féin
Adjektiv, Adverb
sie
haben
Spaß
auf
jemandes
Kosten
bíonn
spórt
acu
ar
dhuine
Redewendung
▶
Dekl.
Humor
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Humor
die
Humore
Genitiv
des
Humors
der
Humore
Dativ
dem
Humor
den
Humoren
Akkusativ
den
Humor
die
Humore
Humor (Plural: -e eher selten)
Synonym:
1. Spaß, Scherz, Ulk (Spaß, Unfug), Witz, Humor
Dekl.
greann
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
greann
Genitiv
grinn
Dativ
greann
Vokativ
greann [gr'aun], Sing. Gen.: grinn;
Synonym:
1. greann
Substantiv
Dekl.
Spaß
Späße
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Spaß
Späße
Genitiv
Spaßes
Späße
Dativ
Spaß[e]
Späßen
Akkusativ
Spaß
Späße
Dekl.
greann
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
na
greann
Genitiv
an
na
grinn
Dativ
don
leis na
greann
Vokativ
greann [gr'aun]; Sing. Gen.: grinn
Substantiv
Dekl.
Arbeitsbereich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Arbeitsbereich
die
Arbeitsbereiche
Genitiv
des
Arbeitsbereich[e]s
der
Arbeitsbereiche
Dativ
dem
Arbeitsbereich
den
Arbeitsbereichen
Akkusativ
den
Arbeitsbereich
die
Arbeitsbereiche
spás
oibre
Substantiv
Der
Spaß
ging
in
die
falsche
Richtung
(nach
hinten
los),
ich
bedauere
das.
Tá
an
spórt
go
h-aindeis
anois,
admhuighim.
Redewendung
Dekl.
Plasma-Arbeitsfläche
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Plasma-Arbeitsfläche
die
Plasma-Arbeitsflächen
Genitiv
der
Plasma-Arbeitsfläche
der
Plasma-Arbeitsflächen
Dativ
der
Plasma-Arbeitsfläche
den
Plasma-Arbeitsflächen
Akkusativ
die
Plasma-Arbeitsfläche
die
Plasma-Arbeitsflächen
spás
oibre
plasma
-spáis [Nom.], -spás [Gen.]
m
Substantiv
halb
(fast)
erdrosseln
erdrosselte halb (fast)
hat halb (fast) erdrosselt
ich erdrossel halb (fast) = folathachtaim [Stamm im Irischen: folathacht; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: folathachtadh; Verbaladjektiv: folathachta] heutzutage nur noch halb oder fast, beinah(e) im alltäglichen Sprachgebrauch ein Begriff, der angewandt wird, um den eigenen Emotionen zu einem Geschehen Nachdruck zu verleihen; ob es nun zu dem Zeitpunkt Spaß oder doch bissl ernster war, bleibt dem Anwender selbst überlassen; wichtig wäre zu wissen, das man es zwar sagen kann aber die Handlung als solches sollte nie und auch nicht nur halb, fast oder beinah erfolgen bzw. erfolgt sein und wenn man davon spricht oder dieses sagt, sollten Emotionen hierzu positiv sein bzw. die negativen Emotionen sollten abgeklungen sein; ein Begriff der in beiden Sprachen eigentlich noch im Alltag verwendet wird that's all!
folathachtaim
folathachtadh {VN}
d'fholathacht [mé,tú,sé/sí,fholathachtamar,sibh,siad]
folathachta
folathachtaim [folə-hɑxtimʹ], folathachtadh [folə-hɑxtə]; Präsens: autonom: folathachtar; Präteritum: autonom: folathachtadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fholathachtaí; Futur: autonom: folathachtfar; Konditional: autonom: d'fholathachtfaí; Imperativ: autonom: folathachtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfolathachtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfolathachtaí; Verbalnomen: folathachtadh; Verbaladjektiv: folathachta;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 2:05:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X