| 
         Irisch Deutsch Zorn|  | Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ |  |  |  | Dekl. Zorn m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Die 1. Deklination im Irischen; 
 engl.: rage, fury | Dekl. cuthach [Sing. Nom.: an cuthach, Gen.: an chuthaigh, Dat.: don chuthach / leis an gcuthach] m 
 An Chéad Díochlaonadh; cuthach [kuhəx], Sing. Gen.: cuthaigh [kuhigʹ]; |  | Substantiv |  |  |  | Seine Augen blitzten (auf) vor Zorn. | Tháinig bior ar a shúilibh. |  | Redewendung |  |  |  | Dekl. große Wut ffemininum, große Zorn mmaskulinum f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Er wurde sehr zornig / sehr wütend / sehr ärgerlich. = D’éirigh ardfhearg air. | Beispiel: | 1. Er wurde sehr wütend / zornig. | 
 | ardfhearg f 
 ardfhearg [ɑ:rdʹ-arəg], Sing. Gen.: feirge [fʹerʹigʹi], Dat.: feirg [fʹerʹig'] | Beispiel: | 1. D’éirigh ardfhearg air. | 
 |  | Substantiv |  |  |  | Dekl. Ärger mmaskulinum, Zorn mmaskulinum, Wut ffemininum, Spleen engl.englisch m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Die 1. Deklination im Irischen; | Beispiel: | 1. etwas, dass ihn ärgerlich machte |  |  | 2. Er wurde ärgerlich. | 
 | Dekl. cancar cancair [Nom./Dat.], cancar [Gen.], a chancara [Vok.] m 
 An Chéad Díochlaonadh; cancar [kaunkər], Sing. Gen.: cancair [kaunkirʹ];  | Beispiel: | 1. rud a chuireann cancar air |  |  | 2. Tháinig cancar air. | 
 | engl.englisch | Substantiv |  |  |  | Dekl. Zorn mmaskulinum, Wut ffemininum m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Zorn, Wut bei Racheausübung | Beispiel: | 1. Zorn / Wut auslassen an jemanden |  |  | 2. Chaos an einem Platz verursachen / stiften, Schäden an einem Platz anrichten | 
 | Dekl. díbheirg [Sing. Nom.: an dhíbheirg, Gen.: na díbheirge, Dat.: leis an ndíbheirg / don dhíbheirg; Plural: Nom.: na díbheirgí, Gen.: na ndíbheirgí, Dat.: leis na díbheirgí] díbheirgí f 
 An Dara Díochlaonadh; díbheirg [dʹi:-'vʹerʹigʹ], Sing. Gen.: díbheirge; Plural: díbheirgí [dʹi:-'vʹerʹi'gʹi:]; | Beispiel: | 1. díbheirg a dhéanamh ar dhuine |  |  | 2. díbheirg a dhéanamh ar áit | 
 |  | Substantiv |  |  |  | altveraltet arg 
 1. a) gehoben veraltet von niederträchtiger Gesinnung (im Irischen getrieben durch den Zorn, blinde Aggression); niederträchtig, böse | feargach 
 feargach [fʹarəgəx]; Comp./Superl.: feargaí [fʹarə'gi:]; |  | Adjektiv |  |  | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 18:31:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1
 | 
Ä    <-- Eingabehilfe einblenden - klicken   |