Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Portugiesisch | [-] | [-] | Farsi [-] | [-] | [-] | Spanisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR ) | ||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | bom dia | Ruzetun bekheyr | buenos dias | |||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Halet chetore? Khubam. | ¿Cómo estás? Bien. | ||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | ||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | |||||||||||||||
| Guten Morgen. | Sobh bekheyr. | Buenos días. | ||||||||||||||
| Guten Abend. | boa noite | Asr bekheyr. | Buenas tardes. | |||||||||||||
| Danke. | Mersi | Gracias. | ||||||||||||||
| Dankeschön. | Kheyli mamnun | |||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Ghabele Shoma ra nadare | De nada. | ||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Feliz Navidad! | |||||||||||||||
| Gute Nacht. | Shab bekheyr | Buenas noches. | ||||||||||||||
| Bis bald. | Até logo. | ¡Hasta luego! | ||||||||||||||
| Bis gleich. | Ta baad. | ¡Hasta pronto! | ||||||||||||||
| Zum Wohl! | Salamati | ¡Salud! | ||||||||||||||
| Entschuldigung! | Bebakhshid! | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | ||||||||||||||
| Das macht nichts. | No pasa nada. | |||||||||||||||
| Guten Appetit! | Nushe jan! | ¡Qué aproveche! | ||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Te deseo lo mejor. | |||||||||||||||
| Hallo! | Salam! | ¡Hola! | ||||||||||||||
| Wie geht's? | chetori? | ¿Qué tal? | ||||||||||||||
| Vielen Dank. | ba Tashakkore ziyad | Muchas gracias. | ||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Por favor.... | |||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Sale now mobarak! | ¡Feliz año nuevo! | ||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | mamnun, va hamchenin. | |||||||||||||||
| Frohe Ostern! | ||||||||||||||||
| Glückwunsch! | ||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Khosh amadid | |||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | ||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Esmet chiye? Esme Shoma chiye? | |||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | ||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid? | |||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | To bache dari? Shoma bache darid? | |||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam. | |||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram. | |||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | ||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Maria José Guallar, Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon