pauker.at

Französisch Allemand jugement

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Urteil
n
jugement
m
Substantiv
abgeben porter
jugement
Verb
Jüngstes Gericht
n

Religion
Jugement dernier
m
Substantiv
Trugschluss ...schlüsse
m
jugement fallacieux
m
Substantiv
Angebotswertung
f
jugement des offres
m
Bauw.Substantiv
Dekl. Gerichtsurteil -e
n

Justiz, Gericht
jugement du tribunal
m
Substantiv
Beurteilung
f
jugement m; évaluation fSubstantiv
ein vernichtendes Urteil fällen (über)
prononcer {Verb}: I. prononcieren / a) offen aussprechen, erklären; b) mit Nachdruck aussprechen, stark betonen; II. {discours} halten; III. {JUR} fällen, (sowie) verkünden; IV. {se prononcer} ausgesprochen werden; V. {se prononcer} {se dêterminer} sich äußern; VI. {se prononcer pour ou contre} sich aussprechen für oder gegen;
prononcer un jugement écrasant (contre) Verb
Auch setzte die NKVF ihre Arbeit im Bereich des Straf- und Massnahmenvollzugs und der Untersuchungshaft weiter fort.www.admin.ch La Commission a aussi poursuivi ses activités d'inspection dans des établissements servant à l'exécution de peines et de mesures ou à la détention avant jugement.www.admin.ch
In den Kantonen Aargau und Bern überprüfte sie die Umsetzung ihrer Empfehlungen im Bereich der Hochsicherheitshaft und richtete ein besonderes Augenmerk auf die Haftbedingungen von weiblichen Untersuchungshäftlingen im Kanton Zürich.www.admin.ch Ainsi, dans les cantons de Berne et d'Argovie, elle a examiné la mise en œuvre de ses recommandations concernant les quartiers de haute sécurité, tandis que dans le canton de Zurich, elle a prêté une attention particulière aux conditions de détention avant jugement des femmes.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 8:23:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken