| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
| | |
|
So einfach ist das nicht! |
Ce n'est pas si simple que cela! | | | |
|
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik |
Ne sois pas si pessimiste ! | | | |
|
Du sollst nicht töten.
Bibel, Bibelzitat |
Tu ne tueras pas. | | | |
|
mir gefällt |
me plaît | | | |
|
So etwas vergisst man nicht.
Erinnerung, Ereignis |
Une chose pareille ne s'oublie pas. | | | |
|
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung |
Je ne me laisse en guider. | | | |
|
Dekl. Dienst nach Vorschrift m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
grève du zèle f | | Substantiv | |
|
mir |
moi | | | |
|
Cannabisprodukt -e n |
produit dérivé du cannabis m | | Substantiv | |
|
Du nicht?
FAQ |
Pas toi ? | | | |
|
auch nicht |
pas plus que | | | |
|
mit mir |
avec moi | | | |
|
du hattest |
tu avais (avoir) (Imparfait) | | | |
|
Mir schwindelt.
Befinden |
J'ai le vertige. | | | |
|
gib mir |
passe moi | | | |
|
folgt mir |
suivez-moi | | | |
|
du kommst |
tu viens | | | |
|
auch nicht |
non plus | | | |
|
Ramsch m |
du toc | | Substantiv | |
|
überhaupt nicht |
pas du tout | | | |
|
Keiner ist so taub wie derjenige, der nicht hören will.
Sprichwort; Ablehnung |
Il n'est pire que celui qui ne veut pas entendre. | | | |
|
Gar nicht (einmal) so schlecht!
Beurteilung |
Pas mal du tout. | | | |
|
Klostergarten ...gärten m |
jardin du monastère m | religReligion, kath. Kirchekatholische Kirche | Substantiv | |
|
Dekl. Körperbehandlung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
traitement du corps m | | Substantiv | |
|
Dekl. Morgenwind -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vent du matin m | | Substantiv | |
|
keineswegs, gar nicht |
pas du tout | | | |
|
Dekl. Fußsohle - f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
plante du pied {f}: I. Fußsohle {f}; |
plante du pied f | | Substantiv | |
|
nicht so sehr |
pas tellement | | | |
|
Dekl. Durchgriffshaftung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
responsabilité du producteur f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Nordwind m
Winde |
vent du nord m | | Substantiv | |
|
Dekl. Windstärke -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Winde |
force du vent f | | Substantiv | |
|
Monopolanspruch ...ansprüche m |
réclamation du monopole f | | Substantiv | |
|
nicht mehr |
ne plus | | | |
|
Dekl. Spulerrad ...räder n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Nähmaschine |
roue du dévidoir -s f
machine à coudre | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Parlamentskammer -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chambre du parlement f | politPolitik, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, Privatpers.Privatpersonen, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
Möchtest du davon? |
En veux-tu ? | | | |
|
du hast gehabt |
tu as eu | | | |
|
du hast gemacht |
tu as fait | | | |
|
Du störst mich. |
Tu m'ennuies. | | | |
|
du setzt dich |
tu t'assois | | | |
|
Du fehlst mir.
Sehnsucht |
Tu me manques. | | | |
|
Dekl. Täterbeschreibung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Polizei |
signalement du coupable m | | Substantiv | |
|
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen |
increvable | | Adjektiv | |
|
Nicht-Regierungsorganisationen NGO f |
organisations non gouvernementales ONG f | politPolitik, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
wenn nicht (gar) |
sinon | | | |
|
Dekl. Kaufrücktritt -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Einkauf, Kommerz |
résilation du contrat f | | Substantiv | |
|
Dekl. Weltmeisterschaft -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coupe du monde f | sportSport | Substantiv | |
|
Dekl. Körperflüssigkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
liquide du corps m | | Substantiv | |
|
Dekl. Bodenverschmutzung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pollution du sol f | neuzeitl.neuzeitlich | Substantiv | |
|
Wann kommst du? |
Quand tu viens ? | | | |
|
Woher kommst du?
Herkunft |
Tu es d'où ? | | | |
|
überhaupt nicht |
ne ... pas du tout | | | |
|
Gib mir davon. |
Donne-m'en. | | | |
|
Dekl. Zeugenaussage -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
déposition du témoin f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Rechtsw.Rechtswort, Privatpers.Privatpersonen, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, RARechtsanwälte | Substantiv | |
|
Volkskammer f |
chambre du Peuple f | VerwaltungsprVerwaltungssprache, Privatpers.Privatpersonen, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Frontabschnitt m |
secteur du front m | militMilitär, Kunstw.Kunstwort, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Netzfrequenz f |
fréquence du secteur f | technTechnik, elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Stabwechsel - m |
transmission du témoin f | | Substantiv | |
|
netzabhängig |
dépentdant du réseau | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 17:51:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 45 |