Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
DeutschItalienischSlowakisch [-]Spanisch [-]Tschechisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.BuongiornoDobrý deň.buenos diasDobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.Ako sa máš? Dobre.¿Cómo estás? Bien.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Dobré ráno.Buenos días.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.Buonasera.Dobrý veBuenas tardes.Dobrý ve
Danke.Grazie.Ďakujem.Gracias.Děkuji.
Dankeschön.Ďakujem pekne.Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.Non c’è di che!Nie je zaDe nada. Není za Není za
Frohe Weihnachten!Buon Natale!Veselé Vianoce!Feliz Navidad!Veselé Vánoce!
Gute Nacht.Buonanotte.Dobrú noc.Buenas noches.Dobrou noc.
Bis bald.A presto¡Hasta luego!Na viděnou.

Bis gleich.¡Hasta pronto!Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!Salute!Na zdravie!¡Salud!Na zdraví!
Entschuldigung!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.Non fa niente!To nevadí.No pasa nada.To nevadí.
Guten Appetit!Buon appetito!Dobrú chuť!¡Qué aproveche!Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!Te deseo lo mejor.Přeju ti to nejlepší.
Hallo!Ciao!Ahoj!¡Hola!Ahoj!
Wie geht's?Come va?Ako sa máš?¿Qué tal?
Vielen Dank.Grazie tanteMuchas gracias.Děkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetPregoProsím...Por favor....prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!Šťastný nový rok!¡Feliz año nuevo!Šťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.Ďakujem, podobne.Děkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Buona Pasqua!Veselú Veľkú noc!Veselé Velikonoce!
Glückwunsch!Auguri!Blahoželám!Blahopřeji!
Herzlich willkommenBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Srde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Teším sa! Tešíme sa!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernAnfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?Máš deti? Máte deti?Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Matja, Maria José Guallar, dakarek (Mähren), Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, KNEZ, Lux_Typhoon