neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Übersetzt mir bitte:

Ich habe Dich vermisst!!

Danke
19400539
ich glaube es heißt

delam barat tang shodeh bud ...bin mir aber nicht 100% sicher :S
19400623
Hi Ewa

Delem barat Tang shode!!
19400655
aber heißt das nicht ich vermisse dich?
und sie wollte ya ich HABE dich vermisst wissen :S
oder ist das das selbe ?
19400772
"delam barat tang shode bud" ist richtig ....
19401584
 
ya entschuldigung ichh meinte "rede" :)
dankeeeeeee
19399271
:)
Re: :)
alles klar ;)
19400485
 
ich wollte fragen ob mirt jemand sagen kann was
"bitte jede wieder mit mir, es tut mir leid" heißt...

eure seite ist super und hat mir schon richtig viel geholfen... dankeee :)
19396925
:)
Re: :)
jede oder rede?

khahesh mikonam dobare baham harf bezan,man moteassefam.
19397701
 
Hallo liebe Übersetzer!

Wer kann mir bei folgender Übersetzung weiterhelfen?
Ich suche nach den persischen Wörtern für
Aufsatz, Hausarbeit und Seiten(zahl).

Vielen Dank im Voraus!
Isabeau
19394280
Aufsatz = Enschaa

Hausarbeit = taklif, mashghe shab

Seiten(zahl) = Safhe(shomare) => shomare Safhe

...
19394938
Vielen Dank Navid!
19395395
(at) Navid
Ich hätte noch eine kurze Nachfrage:

Bedeutet "taklif, mashghe shab" Hausarbeit im Sinne von "Seminarabeit" - oder im Sinne von Hausaufgaben, Arbeit zu Hause?

Ich hatte die "Seminararbeit" gemeint.

Kheyli mamnoon!
19395404
also eigentlich ist´s hier mit "taklif oder mashghe shab" die Hausaufgaben gemeint, aber im allgemeinen Sinne wird meistens eine Verpflichtung mit dem Wort "taklif" ausgedruckt.

....
19398711
Alles klar. ;-)
19400332
 
Mein lieber schatz !!

Ich weiß nicht was in letzer zeit mir dir los ist ich bemühe mich so sehr um dich zufrieden zu stellen aber du bist so komischdu behandelst mich wirklich nicht sehr schon und deine art gegenüber mir ist total anders =(.
Weißt du ich lasse alles über mich ergehen deine schwester, wenn du deine wut an mir auslässt einfach alles und das mach ich nur ür dich um dir zu zeigen wie sehr ich dich liebe und das ich immer hinter dir stehen möchte. Schatz wenn du mit etwas sagen möchtest oder mit mir reden möchtest bitte bitte macht das weil ich kann nicht mehr mich immer fertig machen zu lassen von dir jedes schlechte wort von dir verletzt mich total.
liebe dich
19390652
 
Hi,
könnt ihr mir vielleicht ein paar scöne "Kosenamen" auf persich verraten, die man seinem Schatz sagen könnte (bitte auch mit Übersetzung) =)
Azizam, Asal, gole man kenne ich schon.
Danke schon mal
19385254
jigar (djigar ausgesprochen)= eigentlich leber, aber im persischen ist es ein kräftiger, aussagestarker kosename.
19385968
 
Hallo, leider verstehe ich diesen Text nicht,es wäre lieb wenn ihn mir jemand übersetzen könnte:

salam azizam man panizam ye zamani dokhtar khalat

Vielen Dank!!
19383550
Hi man Sarahastam,

Hi schatzi,bin paniz,war mal deine Cousine
19383607
Merci:)
19384725
 
Seite:  259     257