pauker.at

Persisch Lern- und Übersetzungsforum

Persisch

neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 111    109 
Hallo, könntet ihr mir ein paar Sätze auf persisch übersetzen?

1.Ich werde dich vermissen
2.Ich vermisse dich
3. Ich denke an dich
3.Ich wünsche dir viel Spass
4. Bis bald, mein Schatz
18063248 Antworten ...
Hallo fereschte

ich habe dir noch ein paar Punkte noch zu deinem hinzugefügt, weil ich mir gedacht habe, dass du auch dieses mal brauchen könntest ;-)

1.Ich werde dich vermissen: man delam baryat tang khahad shod

2.Ich vermisse dich: delam vasat tang shode (Ugs)

3. Ich denke an dich: man be fekret hastam

4.Ich wünsche dir viel Spass: behet khosh begzare (Ugs)

5. Bis bald, mein Schatz : ta baad azizam= bis dann mein Schatz

6. Auf wieder sehen: be omide didar

7. Hoffe wir sehen uns bald wieder: omidwaram ke be zudi dobare hamdigaro bebinim

8. Vergiss mich nicht: mano faramush nakon

9. Denk an mich: be fekre man bash

10. Ich werde auch an dich denken: manam be fekret khaham bud
18065064 Antworten ...
 
neugier
hallo leute ich würde gern wissen was das bedutet danke antwortet mir bitte...

nejoon al samah
18060909 Antworten ...
du bist hier leider falsch, ich nehme an, dass es arabisch ist.
18064807 Antworten ...
 
Die Wörte finde nicht in Wörterbuch:
yadetam
fadat
kopolam
khobam

Danke danke
18060533 Antworten ...
yadetam = erinnerst du dich an mich

kopolam = mein dickerchen
khobam = mir gehts gut
18064809 Antworten ...
 
Ich wäre sehr erfreutwenn ihr mir helfen konnten.
Viel danke im vorraus.
Fadat khobam manam be yadetam har lahze to ch tori kopolam.
18058963 Antworten ...
Übersetzung!!!@Mila
danke dir, mir geht es auch gut. Ich denke auch sehr oft an dich. Wie geht es dir mein pummelchen?
18059263 Antworten ...
Lieber Dank Nazanin
War das Persisch?!?
Fadat khobam manam be yadetam har lahze to ch tori kopolam.
18059373 Antworten ...
das war Persisch! Richtig! :-)
18065086 Antworten ...
 
Lieben Dank Nazanin für deine Antwort! Merci .....

Ich hätte da noch was .... ;-) Kann mir da jemand wieder helfen?
Lieben Dank im voraus!

agar nagi, miam mikhoramet

khodafez
Ellie
18058483 Antworten ...
wenn du es nicht sagst, komm ich und fresse dicg
18058637 Antworten ...
 
Dringend---sorry
Hallo ihr Lieben,

ich habe eine große Bitte.
Ich habe meinen Terminkalender nicht beachtet und bräuchte jetzt bis morgen abend ein paar Übersetzungen. Habe eine Album für meinen Freund gemacht und möchte es ein wenig beschriften.
Folgende Sätze brauche ich in perischer Schrift:
Erinnerst Du Dich ?
Der schönste Anfang
Die schönste Umarmung
Der schönste Moment
Der schönste Kuss
Das schönste Bild
Die schönste Zeit
Die schönsten Blicke
Das schönste Paar
Die schönste Überraschung
Die schönste Feier
Das schönste Baby
Dein schönstes Geschenk
Die schönste Frau/Mädchen
Mein schönstes Geschenk
Deine Frau
Die Schönste Beziehung

Ich weiß es ist eine Menge, aber es würde mich riesig freuen, wenns gelingt.
Tausend Dank!!!
18058189 Antworten ...
Übersetzung!!!@Aniila
Erinnerst Du Dich ?= yadet miad? يادت مياد؟

Der schönste Anfang= zibatarin shoru زيباترين شروع

Die schönste Umarmung= zibatarin baghal kardan زيباترين بقل کردن

Der schönste Moment= zibatarin lahze زيباترين لحظه

Der schönste Kuss= zibatarin buse زيباترين بوسه

Das schönste Bild= zibatarin Aks زيباترين عکس

Die schönste Zeit= zibatarin daghigheha (die schönsten minuten) زيباترين دقيقها

Die schönsten Blicke= zibatarin negaaha زيباترين نگاها

Das schönste Paar= da fällt mir die genaue Übersetzung dafür leider nicht ein aber du kannst schreiben (ashegh&mashoogh)

Die schönste Überraschung= zibatarin surprice
زيباترين سورپريز

Die schönste Feier= zibatarin jashn زيباترين جشن

Das schönste Baby= zibatarin nozad زيباترين نزاد

Dein schönstes Geschenk= zibatarin hadieye to زيباترين هديه تو

Die schönste Frau/Mädchen= zibatarin dokhtar
زيباترين دختر


Mein schönstes Geschenk= zibatarin hadieye man
زيباترين هديه من

Deine Frau= zane to زن تو

Die Schönste Beziehung= zibatarin peywand
زيباترين پيوند


Ps.: klick mal auf meinen Namen und schau dir mal meine Seite an bei "Gedichte". Vielleicht kannst du da auch was passendes für dein Album finden ;-)
18058314 Antworten ...
Re: Übersetzung!!!@Aniila
Wow, das ging ja richtig schnell. Vielen vielen Dank.

Was bedeutet genau ashegh&mashoogh und wie schreibt man das auf persisch. Gibt es vielleicht "die schönsten zwei" als was anderes für schönstes Paar?

Danke dir vielmals. Ich bewundere deine Mühe.
18058538 Antworten ...
Re: Re: Übersetzung!!!@Aniila
ashegho mashoogh sind zwei verliebte (männlich und weiblich) das kann ich dir leider nicht auf persisch schreiben, weil irgendwie funktioniert die richtige schreibweise bei mir im Programm nicht.

die schönsten zwei: do shakhse ziba دو شخص زيبا
18065094 Antworten ...
 
Hey, mein name ist aylin und ich bin türkin...und ich hab mich in einen sooo süßen Iraner verknallt :) und würde jetzt gerne wissen was
"Mein Herz schlägt nur für Dich" bedeutet... vielleicht reagiert er ja drauf :)

Danke schonmal im Voraus :D
18057371 Antworten ...
Übersetzung!!!@aylincik
Hallo Aylin

Deine Übersetzung:

Mein Herz schlägt nur für Dich= Ghalbe man faghat baraye to mitape= قلب من
18057860 Antworten ...
Re: Übersetzung!!!@aylincik
Danke für die übersetzung :)!!
18058923 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken