| Deutsch▲▼ | Dari▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
| Konjugieren nehmen irreg. | gereftan | Verb | |||||||||||
|
schätzen (Wert, Billigung) transitiv Persisch: pasandīdan
|
pesandīdan Dari, pasandīdan Persisch
| Verb | |||||||||||
|
scheinen - ba nezār xwordan ﺑﻪ ﻧﻇاﺭ ﺧﻭﺭﺩﻦ [xw = khw / khv] | ba nezār xwordan ﺑﻪ ﻧﻇاﺭ ﺧﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
billigen transitiv Persisch: pasandīdan
|
pesandīdan Dari, pasandīdan Persisch
| Verb | |||||||||||
|
ein Gelübde ablegen nodūr kardan [d = ḏ; noḏūr; nodûr / noduur] | nodūr kardan | Verb | |||||||||||
|
ausatmen I. espirare II. parlare; {Deutsch}: I. ausatmen II. sprechen; nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | nafas bar āvordan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
auswählen fig. transitiv Persisch: pasandīdan
|
pesandīdan Dari, pasandīdan Persisch
| Verb | |||||||||||
|
heranbringen 1. heranbringen, hervorbringen, herbeibringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, hervorziehen; bar âvordan ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ Präsensform, bar âvor- -ﺑﺭ اﻭﺭ | bar âvordan ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
hervorbringen irreg. 1. heranbringen, hervorbringen, herbeibringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, hervorziehen; bar âvordan ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ Präsensform, bar âvor- -ﺑﺭ اﻭﺭ | bar âvordan ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
geeignet halten (etwas oder jemanden für geeignet halten) transitiv geeignet halten (etwas für geeignet halten oder jemanden für geeignet halten; + Präp.); Persisch: pasandīdan
|
pesandīdan
| Verb | |||||||||||
|
wirklich machen 1. heranbringen, hervorbringen, herbeibringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (hervor)ziehen, herausziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar âvordan ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ Präsensform: bar âvor- -ﺑاﺭ أَﻭﺭ ; Persisch: bar âvardan ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ | bar âvordan ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 0:41:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Dari Deutsch (hat) geschätzt
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken