Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
DeutschItalienischFranzösisch [-]Kurdisch [-]Tschechisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.BuongiornoBonjourRoj başDobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.Comment vas-tu ? Bien.Tu çawani? Başim.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Bonjour.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.Buonasera.Bonsoir.êvar başDobrý ve
Danke.Grazie.MerciSopas.Děkuji.
Dankeschön.Merci beaucoup.Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.Non c’è di che!De rien.tiştek nabeNení za Není za
Frohe Weihnachten!Buon Natale!Joyeux Noël !Cejna Weihnachtê pîroz beVeselé Vánoce!
Gute Nacht.Buonanotte.Bonne nuit.şev başDobrou noc.
Bis bald.A prestoA bientôt.heta nêzîk deNa viděnou.

Bis gleich.A tout de suite.heta piştreZa chvíli ahoj.
Zum Wohl!Salute!nûş û canNa zdraví!
Entschuldigung!Pardon !qusîra min efu bikePardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.Non fa niente!Ce n'est pas grave.xem nakeTo nevadí.
Guten Appetit!Buon appetito!Bon appétit !afiyet beDobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz imPřeju ti to nejlepší.
Hallo!Ciao!SilavAhoj!
Wie geht's?Come va?Ca va ?Tu Çawani?
Vielen Dank.Grazie tanteMerci beaucoupgelekî sipasDěkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetPregos'il vous plaîtprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!Bonne année !sala nû pîroz beŠťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.Sopas, her vatovDěkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Buona Pasqua!Joyeuses Pâques !Cejna Ostern Piroz bêVeselé Velikonoce!
Glückwunsch!Auguri!Piroz bê!Blahopřeji!
Herzlich willkommenBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)BienvenueBi xer hatiSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Emma30, dakarek (Mähren), Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Stefan, KNEZ, Lux_Typhoon