| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Category | Type | |
|
du hast gefragt |
sordun | | | |
|
gefragt werden |
sorulmak
Passivform von sormak | | Verb | |
|
sie haben gefragt |
sordular | | | |
|
ihr habt gefragt |
sordunuz | | | |
|
wir haben gefragt |
sorduk | | | |
|
ich habe gefragt |
sordum | | | |
|
gefragt (/ in Mode) sein |
revaçta olmak | | Redewendung | |
|
Wer hat dich denn gefragt?
Konflikt |
Sana kim sordu? | | | |
|
Das werde ich oft gefragt.
Information |
Bu bana sıkca soruluyor. | | | |
|
er/sie/es hat gefragt |
sordu | | | |
|
Sogar das kann er (nur) finden, nachdem er wieder einen Polizisten gefragt hat.
Orientierung |
Onu bile yine bir polise sorduktan sonra bulabiliyor. | | | |
|
nachdem ich (/ er ...) gefragt (/ gebeten) hatte, ...
(bitten) |
istedikten sonra ... | | | |
|
„Warum?“ hat er (/ sie) gefragt. |
"Neden?" diye sordu. | | | |
|
Er/Sie hat mich nie gefragt.
(fragen) |
Beni hiç sormadı.
(sormak) | | | |
|
Ich war die ganze Woche krank, und du hast nicht einmal gefragt, wie es mir geht.
Beziehungskonflikt, Vorwurf |
Bütün hafta hastaydım, sen nasılsın diye sormadın bile. | | | |
|
Ich brauche es nicht, ich habe nur gefragt.
Notwendigkeit / (fragen) |
Lâzım değil, sadece sordum. | | | |
|
Ich habe ihn gefragt, wie er sich die Zukunft vorstellt.
Lebenssituation |
Gelecek hakkında ne düşündüğünü ona sordum. | | | |
|
Danke, dass du mich gefragt hast, aber vielleicht nächstes Mal!
Ablehnung, Unternehmung |
Bana sorduğun için teşekkür ederim fakat belki gelecek defa. | | | |
|
Lediglich deshalb habe ich gefragt, ob du dich trennen willst.
Beziehung, Konflikt, Trennung |
Sırf bu yüzden, ayrılıp ayrılmayacağını sordum. | | | |
|
Es hat mich nur interessiert. Entschuldige bitte, dass ich gefragt habe.
Information, Entschuldigung |
Benim sadece ilgimi çekti. Sorduğum için lütfen kusuruma bakma. | | | |
|
Ich habe dich gefragt, ob ich am Wochenende vorbeikommen soll - du hast nicht geantwortet.
Verabredung / (fragen) (antworten) |
Hafta sonu geleyim mi diye sordum, ama cevap vermedin. | | | |
|
Du hast mich gefragt, ob ich die Jahre mit dir bereue. Nein, ich bereue die Zeit mit dir nicht.
Beziehungskonflikt, Trennung |
Seninle geçen yıllarımdan pişman misin diye sormuştun, hayır pişman değilim. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 04.05.2024 15:40:28 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |