pauker.at

Türkisch German Ratschlag

Translate
filterpage < >
DeutschTürkischCategoryType
Du musst mal ausspannen.
Ratschlag
Senin dinlenmene ihtiyacın var.
(dinlenmek) (ihtiyaç)
Tun Sie, was Sie für das Beste halten.
Ratschlag
En iyi olduğunu düşündüğünüz şeyi yapın.
(düşünmek) (yapmak)
Bitte lass das jemand anderen machen.
Ratschlag
Lütfen onu başka birine yaptır.
(yapmak)
Beachte das, was ich sage.
Ratschlag
Önemse bu dediklerimi.
Rat m, Ratschlag
m
nasihat (-ti)Substantiv
Rat m, Ratschlag
m
öğüt (-tü)Substantiv
Ein bisschen ausruhen wird guttun.
Ratschlag
Biraz dinlenmek iyi gelecek.
Hör auf, darüber nachzudenken!
Ratschlag / (nachdenken)
O konuda düşünmeyi kes.
Du denkst zu viel darüber nach.
Ratschlag / (nachdenken)
Bunu çok düşünüyorsun.
Hüte deine Zunge vor einem Religionsgelehrten, hüte deine Seele vor einem Heiligen, hüte dein Herz, wenn du betest! / Hüte deinen Magen während des Essens, hüte deine Augen im Haus eines anderen, hüte deine Religion unter den Menschen! / Vergiss zwei Dinge nicht: Allah und den Tod. Vergiss zwei Dinge: Das Gute, was du für einen anderen Menschen getan hast und das Schlechte, was dir angetan wurde.
Ratschlag, Spruch
Ulemanın yanında dilini koru! Evliyanın yanında gönlünü koru! Namazdayken kalbini koru! / Yemekteyken mideni koru! Başkasının evinde gözünü koru! Halkın arasında dinini koru! / İki şeyi unutma, Allahı ve ölümü! İki şeyi unut, başkasına yaptığın iyiliği, başkasının sana yaptığı kötülüğü!
(korumak)
Ich glaube nicht, dass du ihm irgendetwas erzählen musst.
Ratschlag, Einschätzung
Ona bir şey söylemen gerektiğini sanmıyorum.
Schalt mal dein Hirn ein! fam / Benutz mal deinen Kopf!
Ratschlag / (anschalten) (benutzen)
Kafanı kullan!
Überlass es der Zeit. Alles wird besser werden.
Ratschlag, Trost, Ermutigung
Böyle düşünme zamana bırak. Her şey düzelir.
Nutze die restlichen Tage, um dich zu erholen (/ auszuruhen).
Urlaub, Wunsch, Ratschlag
Kalan günleri dinlenmek için değerlendir.
(değerlendirmek)
Empfehlung f, Rat m, Ratschlag
f
tavsiyeSubstantiv
Zerbrich dir nicht deinen Kopf! Mach dir keine Sorgen!
Ratschlag, Ermutigung
Takma kafana!Redewendung
Ich bin dir dankbar für deinen Ratschlag (/ Hinweis). Tavsiyen için sana minnettarım.
(minnettar)
Aber bitte mach das so schnell wie möglich, weil Dir das Gericht vielleicht sonst doch noch Probleme macht.
Ratschlag
Ama lütfen bunu en kısa zamanda yap yoksa mahkeme yine de sorun çıkarabilir.
Geduld ist manchmal die wirkungsvollste Waffe.
Spruch, Ratschlag
Sabır bazen en etkili silahtır.
(silah)
Mit Streit kann man nie und nimmer Probleme lösen.
Spruch, Ratschlag, Konflikt
Münakaşayla sorunlar kesinlikle çözülemez (→ çözmek).
(münakaşa) (sorun)
Immer mit der Ruhe!
Ratschlag
Patlama!Redewendung
Aber bitte trinke nicht so viel.
Ratschlag
Ama lütfen, o kadar çok içki içme.
Du solltest es so machen.
Ratschlag
Böyle yapmalısın.
Du solltest das Gleiche machen.
Ratschlag
Aynısını yapmalısın.
Vertrau auf deinen Instinkt!
Ratschlag
İçgüdüne güven.
Du wirst dafür ein Spezialwerkzeug brauchen.
Ratschlag
Onu yapmak için özel bir alete ihtiyacın olacak.
Verliere nie die Hoffnung!
Ratschlag / (verlieren)
Asla umudunun kaybetme.
(umut = Hoffnung) (kaybetmek)
Tu (das), was du für das Beste hältst.
Ratschlag / (halten)
En iyi olduğunu düşündüğün şeyi yap.
Erwarte nicht viel von ihm!
Ratschlag / (erwarten)
Ondan çok şey bekleme.
(beklemek)
Meiner Meinung nach solltest du es tun.
Ratschlag, Einschätzung
Bence bunu yapmalısın.
Bemühe dich nicht unnötigerweise!
Ratschlag / (bemühen)
Boşuna uğraşma.
(uğraşmak)
Glaube nicht den Worten, glaube den Augen, die Dich anschauen.
Spruch, Ratschlag
Sözlere değil, sana bakan gözlere inan.
Mach es genau so, wie ich es gesagt habe!
Aufforderung, Ratschlag
Aynen dediğim gibi yap.
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl
Boş ver!
Versuche zu schlafen!
Ratschlag
Uyumaya çalış.
Man muss die Zeit nutzen.
Ratschlag
Zamanı değerlendirmek gerek.
Ich denke es wird Zeit, dass du nach Hause kommst.
Ratschlag
Sanırım eve gelme vaktin geldi.
Liebe das Leben!
Ratschlag
Yaşamı sev!
Mein Rat an euch beide: ...
Ratschlag
İkinizede tavsiyem
(tavsiye)
Ich würde das nicht empfehlen.
Ratschlag
Ben bunu tavsiye etmem.
An deiner Stelle würde ich ...
Ratschlag
Senin yerine olsam ... / Senin yerinde ...
Man muss ein bisschen Zeit darüber vergehen lassen.
Ratschlag
İşi biraz zamana bırakmak lâzım.
Wirf den Stress aus deinem Hirn!
Ratschlag
Stresini beynine at!
Sag mir, was soll ich nur tun?
Ratschlag
Sen söyle, ne yapayım ben?
Ich gebe dir einen kleinen Tipp.
Ratschlag
Sana küçük bir öğüt veriyorum.
deinem Rat folgend
Ratschlag
senin tavsiyene uyan
Du solltest dich am besten hinlegen.
Ratschlag
Sen en iyisi yat.
Lass dich nicht unterdrücken (/ mit Füßen treten)!
Ratschlag
Kendini ezdirme!
Hör auf deine Mutter!
Ratschlag
Anneni dinle !
Nimm die Dinge nicht zu ernst!
Ratschlag
Şeyleri çok ciddiye almayın.
(ciddi = ernst)
Das musst du selber wissen.
Ratschlag
Bunu kendin bilmelisin.
Wenn du deinen Traum verwirklichen willst, musst du härter arbeiten.
Ratschlag
Hayalini gerçekleştireceksen, daha fazla çalışmak zorundasın.
(gerçekleştirmek = Kausativ v. gerçekleşmek)
Sei du selbst. / Du sei du.
Ratschlag
Sen, sen ol.
Setz dich selbst nicht so unter Druck! Du änderst damit nichts!
Ratschlag
Kendini çok fazla sıkma. Bu şekilde hiçbir şeyi değistiremezsin.
Wenn es beim ersten Mal nicht klappt, versuche es immer wieder!
Ratschlag
İlk seferde başaramazsan; dene, dene, tekrar dene.
Lass dich nicht verunsichern.
Ratschlag
Kendini tereddüte düşürme.
(tereddüt)
Höre auf Dein Herz!
Ratschlag
Kalbini dinle!
Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ...
Ratschlag
Ben senin yerine olsam, yapardım.
Du solltest nicht so viel rauchen.
Ratschlag
Çok fazla sigara içmemelisin.
Result is supplied without liability Generiert am 28.04.2024 7:57:54
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken