| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Tun Sie, was Sie für das Beste halten.
Ratschlag |
En iyi olduğunu düşündüğünüz şeyi yapın.
(düşünmek) (yapmak) | | | |
|
Bitte lass das jemand anderen machen.
Ratschlag |
Lütfen onu başka birine yaptır.
(yapmak) | | | |
|
Beachte das, was ich sage.
Ratschlag |
Önemse bu dediklerimi. | | | |
|
Ein bisschen ausruhen wird guttun.
Ratschlag |
Biraz dinlenmek iyi gelecek. | | | |
|
Rat mmaskulinum, Ratschlag m |
öğüt (-tü) | | Substantiv | |
|
Du musst mal ausspannen.
Ratschlag |
Senin dinlenmene ihtiyacın var.
(dinlenmek) (ihtiyaç) | | | |
|
Rat mmaskulinum, Ratschlag m |
nasihat (-ti) | | Substantiv | |
|
Ich glaube nicht, dass du ihm irgendetwas erzählen musst.
Ratschlag, Einschätzung |
Ona bir şey söylemen gerektiğini sanmıyorum. | | | |
|
Hör auf, darüber nachzudenken!
Ratschlag / (nachdenken) |
O konuda düşünmeyi kes. | | | |
|
Du denkst zu viel darüber nach.
Ratschlag / (nachdenken) |
Bunu çok düşünüyorsun. | | | |
|
Hüte deine Zunge vor einem Religionsgelehrten, hüte deine Seele vor einem Heiligen, hüte dein Herz, wenn du betest! / Hüte deinen Magen während des Essens, hüte deine Augen im Haus eines anderen, hüte deine Religion unter den Menschen! / Vergiss zwei Dinge nicht: Allah und den Tod. Vergiss zwei Dinge: Das Gute, was du für einen anderen Menschen getan hast und das Schlechte, was dir angetan wurde.
Ratschlag, Spruch |
Ulemanın yanında dilini koru! Evliyanın yanında gönlünü koru! Namazdayken kalbini koru! / Yemekteyken mideni koru! Başkasının evinde gözünü koru! Halkın arasında dinini koru! / İki şeyi unutma, Allahı ve ölümü! İki şeyi unut, başkasına yaptığın iyiliği, başkasının sana yaptığı kötülüğü!
(korumak) | | | |
|
Nutze die restlichen Tage, um dich zu erholen (/ auszuruhen).
Urlaub, Wunsch, Ratschlag |
Kalan günleri dinlenmek için değerlendir.
(değerlendirmek) | | | |
|
Überlass es der Zeit. Alles wird besser werden.
Ratschlag, Trost, Ermutigung |
Böyle düşünme zamana bırak. Her şey düzelir. | | | |
|
Schalt mal dein Hirn ein! famfamiliär / Benutz mal deinen Kopf!
Ratschlag / (anschalten) (benutzen) |
Kafanı kullan! | | | |
|
Empfehlung ffemininum, Rat mmaskulinum, Ratschlag f |
tavsiye | | Substantiv | |
|
Ich bin dir dankbar für deinen Ratschlag (/ Hinweis). |
Tavsiyen için sana minnettarım.
(minnettar) | | | |
|
Zerbrich dir nicht deinen Kopf! Mach dir keine Sorgen!
Ratschlag, Ermutigung |
Takma kafana! | | Redewendung | |
|
Aber bitte mach das so schnell wie möglich, weil Dir das Gericht vielleicht sonst doch noch Probleme macht.
Ratschlag |
Ama lütfen bunu en kısa zamanda yap yoksa mahkeme yine de sorun çıkarabilir. | | | |
|
Mit Streit kann man nie und nimmer Probleme lösen.
Spruch, Ratschlag, Konflikt |
Münakaşayla sorunlar kesinlikle çözülemez (→ çözmek).
(münakaşa) (sorun) | | | |
|
Geduld ist manchmal die wirkungsvollste Waffe.
Spruch, Ratschlag |
Sabır bazen en etkili silahtır.
(silah) | | | |
|
Immer mit der Ruhe!
Ratschlag |
Patlama! | | Redewendung | |
|
Du solltest es so machen.
Ratschlag |
Böyle yapmalısın. | | | |
|
Vertrau auf deinen Instinkt!
Ratschlag |
İçgüdüne güven. | | | |
|
Du wirst dafür ein Spezialwerkzeug brauchen.
Ratschlag |
Onu yapmak için özel bir alete ihtiyacın olacak. | | | |
|
Aber bitte trinke nicht so viel.
Ratschlag |
Ama lütfen, o kadar çok içki içme. | | | |
|
Du solltest das Gleiche machen.
Ratschlag |
Aynısını yapmalısın. | | | |
|
Erwarte nicht viel von ihm!
Ratschlag / (erwarten) |
Ondan çok şey bekleme.
(beklemek) | | | |
|
Meiner Meinung nach solltest du es tun.
Ratschlag, Einschätzung |
Bence bunu yapmalısın. | | | |
|
Bemühe dich nicht unnötigerweise!
Ratschlag / (bemühen) |
Boşuna uğraşma.
(uğraşmak) | | | |
|
Verliere nie die Hoffnung!
Ratschlag / (verlieren) |
Asla umudunun kaybetme.
(umut = Hoffnung) (kaybetmek) | | | |
|
Tu (das), was du für das Beste hältst.
Ratschlag / (halten) |
En iyi olduğunu düşündüğün şeyi yap. | | | |
|
Glaube nicht den Worten, glaube den Augen, die Dich anschauen.
Spruch, Ratschlag |
Sözlere değil, sana bakan gözlere inan. | | | |
|
Mach es genau so, wie ich es gesagt habe!
Aufforderung, Ratschlag |
Aynen dediğim gibi yap. | | | |
|
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl |
Boş ver! | | | |
|
Höre auf Dein Herz!
Ratschlag |
Kalbini dinle! | | | |
|
Mach Dir keinen Kopf!
Ratschlag |
Kafanı yorma! | | | |
|
väterlicher Rat m
Ratschlag |
baba nasihati | | Substantiv | |
|
Mein Rat an euch beide: ...
Ratschlag |
İkinizede tavsiyem …
(tavsiye) | | | |
|
Ich denke es wird Zeit, dass du nach Hause kommst.
Ratschlag |
Sanırım eve gelme vaktin geldi. | | | |
|
Du musst versuchen, in manchen Situationen etwas ruhiger zu bleiben.
Ratschlag |
Bazı durumlarda sakin kalmaya çalışmalısın. | | | |
|
Wenn du meinen Rat hören willst ...
Ratschlag |
benden tavsiye istersen | | | |
|
Hör nicht drauf!
Ratschlag |
Boş ver! | | | |
|
Versuche zu schlafen!
Ratschlag |
Uyumaya çalış. | | | |
|
Liebe das Leben!
Ratschlag |
Yaşamı sev! | | | |
|
Geh deinen Weg!
Ratschlag |
Sen kendi yoluna git. | | | |
|
Setz dich selbst nicht so unter Druck! Du änderst damit nichts!
Ratschlag |
Kendini çok fazla sıkma. Bu şekilde hiçbir şeyi değistiremezsin. | | | |
|
Wenn du schlau bist, ... ugsumgangssprachlich
Ratschlag |
Akıllıysan … | | | |
|
Lass dich nicht verunsichern.
Ratschlag |
Kendini tereddüte düşürme.
(tereddüt) | | | |
|
Wenn du deinen Traum verwirklichen willst, musst du härter arbeiten.
Ratschlag |
Hayalini gerçekleştireceksen, daha fazla çalışmak zorundasın.
(gerçekleştirmek = Kausativ v. gerçekleşmek) | | | |
|
Sei du selbst. / Du sei du.
Ratschlag |
Sen, sen ol. | | | |
|
du tust gut daran, ...
Ratschlag |
... iyi edersin | | | |
|
Man muss die Zeit nutzen.
Ratschlag |
Zamanı değerlendirmek gerek. | | | |
|
Das musst du selber wissen.
Ratschlag |
Bunu kendin bilmelisin. | | | |
|
Nimm die Dinge nicht zu ernst!
Ratschlag |
Şeyleri çok ciddiye almayın.
(ciddi = ernst) | | | |
|
Verausgabe dich nicht! / Überanstrenge dich nicht!
Ratschlag |
Kendisi boşuna yorma! | | Redewendung | |
|
Man sollte die Liebe von nichts anderem abhängig machen, als von dem Gefühl dem anderen gegenüber.
Ratschlag |
İnsan aşkını başka şeylerle bağlamaması lazım, sadece sevdiği insana karşı gerçek hislerine bağlı olmalı. | | | |
|
Du musst dich selbst schützen.
Ratschlag |
Kendini korumalısın. | | | |
|
Passen Sie gut auf sich auf! / Geben Sie gut auf sich Acht!
Ratschlag |
Kendinize iyi bakın. | | | |
|
Du solltest nicht so viel rauchen.
Ratschlag |
Çok fazla sigara içmemelisin. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 18:58:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |