filterpage < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Versuch
m
intento
m

(lo intentado)
Substantiv
Absicht
f
intento
m

(propósito)
Substantiv
liter Deutungsversuch
m
intento m de explicaciónliterSubstantiv
recht Einigungsversuch
m
intento m de conciliaciónrechtSubstantiv
adv absichtlich de intentoAdverb
aus Absicht de intento
Dekl. polit Vermittlungsversuch
m
intento m de mediaciónpolitSubstantiv
Dekl. polit Vermittlungsversuch
m
intento m de atenciónpolitSubstantiv
Dekl. Suizidversuch
m
intento m de suicidioSubstantiv
Dekl. Mordversuch
m
intento m de asesinatoSubstantiv
Abzockversuch
m

(auch: bei Telefonwerbung)
intento m fraudulentoSubstantiv
Dekl. Reanimationsversuch
m
intento m de reanimaciónSubstantiv
Dekl. Selbsttötungsversuch
m
intento m de suicidioSubstantiv
Abzockversuch
m

(auch: bei Telefonwerbung)
intento m de abusoSubstantiv
Betrugsversuch
m
intento m de estafaSubstantiv
Eroberungsversuch
m
intento m de conquistaSubstantiv
Abzockversuch
m

(auch: bei Telefonwerbung)
intento m de timoSubstantiv
Abzockversuch
m

(auch: bei Telefonwerbung)
intento m de clavadaSubstantiv
mediz Abtreibungsversuch
m
intento m de abortomedizSubstantiv
Selbstmordversuch
m
intento m de suicidioSubstantiv
Kontaktversuch
m
intento m de contactoSubstantiv
Wiederbelebungsversuch
m
intento m de reanimaciónSubstantiv
Vertuschungsversuch
m
intento m de ocultaciónSubstantiv
Befreiungsversuch
m
intento m de liberaciónSubstantiv
recht Tötungsversuch
m
intento m de homicidiorechtSubstantiv
Täuschungsversuch
m
intento m de engañoSubstantiv
liter Deutungsversuch
m
intento m de interpretaciónliterSubstantiv
recht Erpressungsversuch
m
intento m de extorsiónrechtSubstantiv
recht Erpressungsversuch
m
intento m de chantajerechtSubstantiv
Ausbruchsversuch
m

(aus einer Bindung)
intento m de romper
(de)
Substantiv
Ausbruchsversuch
m

(aus dem Gefängnis)
intento m de evasión
(del carcel)
Substantiv
Erklärungsversuch
m
intento m de explicarSubstantiv
Betrugsversuch
m
intento m de fraudeSubstantiv
Wahlwiederholungsversuch
m
intento m de rellamadaSubstantiv
nach dreimaligem Versuch tras un triple intento
Lösungsansatz
m
intento m de soluciónSubstantiv
Bestechungsversuch
m
intento m de sobornoSubstantiv
Anbiederungsversuch
m
intento m de insinuaciónSubstantiv
Änderungsversuch
m
intento m de cambioSubstantiv
Anwahlversuch
m

(Telekommunikation)
intento m de selecciónSubstantiv
Dekl. Weltrekordversuch
m
intento m de récord mundialSubstantiv
Dekl. Einschüchterungsversuch
m
intento m de intimidaciónSubstantiv
Promotionsversuch
m
intento m de doctoradoSubstantiv
phys Oszillationsversuch
m
intento m de oscilaciónphysSubstantiv
Ausbruchsversuch
m

(aus einer Bindung)
intento m de cortar
(de)
Substantiv
Fluchtversuch
m
intento m de fugaSubstantiv
Umsturzversuch
m
intento m de golpe de estadoSubstantiv
recht Gebotserfüllungsversuch
m
intento m de cumplimiento de ordenrechtSubstantiv
polit Putschversuch
m
intento m de golpe de EstadopolitSubstantiv
ein erneuter Versuch otro [o un] nuevo intento
der Versuch, die Grenze zu überqueren. el intento por cruzar la frontera
Rekordversuch
m
intento m de (batir un) récordSubstantiv
Anbiederungsversuch
m
intento m de captar la voluntad de alguienSubstantiv
Ich versuche Spanisch zu lernen, aber bin leider nicht so gut. Intento aprender español, pero por desgracia no soy tan bueno.
Dekl. Stimmungsmache
f

(abwertend)
intento m de predisponer a alguien a favor o en contra de algo o alguien utilizando medios sucios
(peyorativo)
Substantiv
die Unterstützung der neuen demokratischen Presse und die Unterstützung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) machten den Putschversuch zunichte el apoyo de la nueva prensa democrática y el apoyo de la Comunidad Económica Europea (CEE) neutralizaron el intento de golpe de Estado
er/sie versuchte, ein paar zusammenhängende Sätze aneinanderzureihen intentó hilar un par de frases coherentes
der Putschversuch am 23. Februar 1981 (dieser Tag ist auch als 23-F bekannt)
Der Putsch vom 23. Februar 1981 war ein missglückter Versuch von Teilen der Guardia Civil und des Militärs, die Demokratie in Spanien zu beenden und eine neuerliche Diktatur zu errichten. In Spanien wird er umgangssprachlich "23-F" für das Datum oder auch "El Tejerazo" nach einem der Beteiligten genannt. Weiteres siehe: https://de.wikipedia.org/wiki/23-F
el intento de golpe de Estado del 23 de febrero de 1981 (a ese día se le conoce también como el 23-F)
das Biest hat (doch) ihre Schwiegermutter reinlegen wollen la muy lagarta intentó engañar a su suegra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.12.2025 21:23:24
new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit