pauker.at

Spanisch German stand in nichts nach

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Stand
m
condición
f

(clase)
Substantiv
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
nichts unternehmen no dar paso
schmecken (nach) saber (a) Verb
in unserer Küche en nuestra cocina
nach Gewicht verkaufen vender a peso
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
meiner Meinung nach a mi parecer
zu, nach, in a/al
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
es riecht nach Verrat sabe a traición
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
der Vizepräsident steht dem Präsidenten in nichts nach el vicepresidente no le va a la zaga al presidenteRedewendung
"in" sein estar de moda
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Blüte en flor
nichts tun entregarse al ocio
in Ruhe con tiempo
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
in Massen adv masivamenteAdverb
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Windeseile en un soplo
in Kürze en breve
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in etwa sobrePräposition
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
liegen in estar enclavado,-a en
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Verwesung en estado de descomposición
in Buchstaben en letras
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Lebensgröße a tamaño natural
nach Gutdünken a su antojo
nach Spielende después del final del partido
nach Fälligkeit después del vencimiento
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
Result is supplied without liability Generiert am 18.06.2024 1:46:59
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken