pauker.at

Spanisch German so'n

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Kalkül
m

n od. m.
cómputo
m
Substantiv
Dekl. Kalkül
m

n od. m.

(Überlegung)
cálculo
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
corazón
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
buche
m

(lo más íntimo)
Substantiv
Dekl. Herz
n

(vom Kohl, Salat)
cogollo
m

(de col, lechuga)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de especiasculin, gastrSubstantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de jengibreculin, gastrSubstantiv
Dekl. Wirrwarr
m

m/n/f
fárrago
m
Substantiv
Dekl. Katapult
n

m/n
mandrón
m

(catapulta)
Substantiv
Dekl. Katapult
n

n/m
trabuco
m

(catapulta)
Substantiv
Distributionscenter n
n
centro de distribuciónSubstantiv
ich heiße so. me llamo así.
so así
ugs so ein Aas! ¡qué canalla!
adv so así, de tal [o esta] manera, tan, apoximadamente,gratisAdverb
so gegen sobrePräposition
achtmal so viel(e) ocho veces más
das war schon immer so eso es así desde siempre
wie im Himmel, so auf Erden así en la tierra como en el cielo
mach doch nicht so eine Trauermiene! ¡no pongas esa cara de entierro!
Mit ähnlichen Produkten n, pl vergleichen comparar con productos similares
so eine Gemeinheit! ¡ vaya canallada !
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
so klein tan pequeño
so sagt man dicen
ugs so lala más o menos bien
so weit tan lejos de, a tal extremo
Denkmäler (n/pl) los monumentos m, pl
nein so was! ¡ fíjate !
du Idiot! ¡ so imbécil !
so ein Quatsch! ¡ menuda tontería !
Revers n od.
m
solapa
f

(chaqueta)
Substantiv
Verständnis (n); Verstehen
n
intelección
f
Substantiv
Domino (n), Dominospiel
n
dominó
m
Substantiv
adj adv so
auch: PRONOMEN
talAdjektiv, Adverb
so oder so ugs por fas o por nefasRedewendung
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
nicht so hastig! no tan de prisa!
so oder so así que así
so ein Mist! ¡qué macana!
(in Argentinien)
Redewendung
unter soPräposition
so adv cuanAdverb
so,so así así
du nimmst immer alles so schwer siempre te tomas las cosas a la tremenda
da wäre ich mir nicht so sicher! ¡no te fíes!
vulg so ein Scheiß! ¡ (qué) puñeta(s) !
(molestia)
vulg
Wie gewonnen, so zerronnen. Lo mal ganado se lo lleva el diablo.Spr
ugs so ein Mist! ¡qué faena!
so ein süßes Kind que niño más [o. tan] guapo
es geht so (wohlbefinden) no estoy mal
Wie gewonnen, so zerronnen. las palabras, se las lleva el viento.Spr
so ist das also! ¿(con que) ésas tenemos?
Wie gelebt, so gestorben. Tal vida, tal muerte.Redewendung
pron so viele
(Demonstrativpronomen)
tantos m, pl, tantas f, plPronomen
so wird es gemacht cómo se hace
Württembergisches Staatstheater n Stuttgart La Ópera Nacional de Stuttgart
(Diagramm) Schaubild (n); Kurve
f
gráfica
f
Substantiv
um so interessanter más interesante aún
gerade so, genau so tal y como
Result is supplied without liability Generiert am 06.06.2024 10:37:30
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken