pauker.at

Spanisch German schlug/stellte/baute auf

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Mund auf abre la boca
auf Kommando al dar la orden
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
auf dem Wasserweg por vía fluvial
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
in Bezug auf con respecto a
von Grunde auf desde el principio
sich berufen auf autorizarse con
auf der Welt en el mundo
auf dem Berg en/sobre la montaña
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf dem Lande en el campo
sich stützen auf apoyarse en
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf dem Bauch boca abajo
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf dem Tisch en la mesa
auf Halde produzieren producir en stock
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf Halde legen almacenar en stock
sich verteilen auf impartir
mit Kurs auf rumbo a
auf nationaler Ebene a nivel nacional
auf Diät setzen poner a régimen
auf den Namen... a nombre de...
auf Rechnung von por cuenta de
auf dem Foto en la foto
auf Kredit kaufen comprar al fiado
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
sich beziehen auf referirse a
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 10.06.2024 2:15:47
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken