pauker.at

Spanisch German lag auf der Lauer

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Lauer
f
acecho
m
Substantiv
Dekl. Lauer
f
emboscada
f
Substantiv
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
auf der Welt en el mundo
auf der Hut sein estar prevenido
auf der Hut sein estar en guardia
auf der Warteliste stehen estar en la lista de espera
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Euro fällt el Euro se hunde
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
der erste Kontakt el primer contacto
auf jeden Fall de todas formas
auf der Lauer al acecho
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
auf der Lauer liegen estar al acecho
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
einen Blick werfen auf echar una vista a
Erziehung auf der Straße educación de calle
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Anfrage a pedido
der gleiche el mismo
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Kommando al dar la orden
Technik der Unternehmensführung técnicas f, pl de dirección de empresas
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
sich stützen auf apoyarse en
auf Abwege geraten andar en malos pasos
sich verteilen auf impartir
in Bezug auf con respecto a
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
Result is supplied without liability Generiert am 03.06.2024 9:46:55
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken