auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Spanisch German kam zurück
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
Kommando
zurück!
¡se
anula
la
orden!
geht
auf
mehrere
Ursachen
zurück
se
debe
a
varias
causas
ich
komme
zurück
nach
Hause
vuelvo
a
casa
kommen
Sie
sg
singular
nicht
zurück!
(verneinter Imperativ)
¡
no
regrese
!
(imperativo negativo)
ich
kam
zurück
volví
zurückschrecken,
erschrecken;
abrücken;
zurück
fahren,
zurückfahren
arredrar
ich
kam
gerade
noch
rechtzeitig
an
apenas
llegué
a
tiempo
gestern
kam
ich
zurück
ayer
vine
de
vuelta
gestern
kam
ich
zurück
ayer
volvi
a
casa
er/sie
kam
unangemeldet
llegó
sin
avisar
deine
Anwesenheit
rief
mir
deine
Mutter
ins
Gedächtnis
zurück
tu
presencia
evocó
en
mí
el
recuerdo
de
tu
madre
es
kam
zu
einer
Verwechslung
se
produjo
una
confusión
er
kam
vino
ich
kam
vine
du
kehrtest
in
dein
Land
zurück
volviste
a
tu
país
unbestimmt
er/sie
verlangt
das
Geld
zurück,
das
er/sie
uns
vor
einem
Monat
geliehen
hat
nos
reclama
el
dinero
que
nos
prestó
hace
un
mes
adv
Adverb
zurück
adv
Adverb
atrás
Adverb
adv
Adverb
zurück
adv
Adverb
atrás
Adverb
adv
Adverb
zurück
(nach hinten)
(hacia)
atrás
Adverb
komm
zurück!
¡
vuelve
!
zurück
in
de
vuelta
a
adv
Adverb
zurück
(weiter hinten)
atrás
Adverb
adv
Adverb
zurück
(wieder an den Ausgangspunkt)
de
vuelta
Adverb
zurück
sein
estar
de
vuelta
zurück
sein
estar
de
regreso
zurück!
zurücktreten!
¡
atrás
!
sein/ihr
Schrei
kam
aus
tiefster
Seele
el
grito
le
salió
de
muy
adentro
ich
kam
an
llegué
(Indef.
1.EZ
)
wir
kehren
zurück
regresamos
adv
Adverb
ugs
umgangssprachlich
zurück
(zurückgeblieben)
atrasado
Adverb
bitte
komm
zurück
vuelve
por
favor
du
kamst
zurück
volvió
sie
kamen
zurück
volvieron
ich
gebe
zurück
devuelvo
geh
einmal
um
den
Flugzeugrumpf
und
wieder
zurück
comienzas
alrededor
del
fuselaje
y
vuelves
por
el
otro
lado
unbestimmt
du
kommst
zurück
vuelves
zurück
zur
Uni
de
vuelta
a
la
universidad
ihr
kamt
zurück
volvisteis
vor
und
zurück
adelante
y
atrás
wann
kommst
du
zurück
a
que
hora
te
vuelves
das
Fieber
ging
zurück
cedió
la
fiebre
mit
bestem
Dank
zurück!
¡se
lo
devuelvo
con
un
millón
de
gracias!
infor
Informatik
zurück
zum
Hauptmenü
volver
al
menú
principal
infor
Informatik
die
Flut
geht
zurück
la
marea
está
bajando
Abfahrt
zurück
nach
Spanien.
Salida
de
regreso
a
España.
sie
kehrten
zurück
(indef)
volvieron
er/sie
kam
mit
der
Absicht,
mich
zu
überzeugen
vino
con
idea
de
convencerme
es
kam
zu
Unruhen
se
produjeron
disturbios
er
kam
auf
Besuch
vino
de
visita
er
kam
auf
Besuch
vino
de
visita
es
kam
zu
Straßenschlachten
se
registraron
enfrentamientos
callejeros
just
als
er
kam
justo
cuando
vino
es
kam
zu
Tumulten
se
armó
un
escándalo
es
kam
zur
Schlägerei
se
organizó
una
pelea
Der
Kellner
kam
nicht
El
camarero
no
vino
er
kam
erst
gestern
no
vino
hasta
ayer
fig
figürlich
ich
kam
zurück,
ohne
etwas
etwas
erreicht
zu
haben
(wörtl.:
ich
kam
leer
zurück)
volví
de
vacío
fig
figürlich
Redewendung
(Briefe)
zurücksenden
(zurück
an
Absender)
devolver
(devuélvase
al
remitente)
polit
Politik
Rückfall
m
maskulinum
,
Rückkehr,
Zurück
n
involución
f
(regresión)
polit
Politik
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 28.04.2024 8:54:07
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X