pauker.at

Italienisch Deutsch kam zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
zurückkommen irreg. torné
Piemontèis
Verb
zurückdrängen respinge
Piemontèis
Verb
zurückberufen ritivé
Piemontèis (arciamé)
Verb
zurückbehalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
Liebe Grüße zurück. Ricambio i saluti.
zurückhalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
zurückziehen irreg. ritrae
Piemontèis (tiré andaré)
Verb
zurückfallen ricade
Piemontèis (colpa për tera)
Verb
zurückgeben irreg. rende
Piemontèis (restituì)
Verb
zurückdrängen arpossé
Piemontèis
Verb
zurückkehren torné
Piemontèis
Verb
Ich halte mich zurück. Mi trattengo.
wir kommen zurück ritorniamo indietro
Der vergangene Moment kehrt nicht zurück. Il momento sfuggito più non torna.Spr
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
seit ihr schon zurück siete gia tornati
Komm zurück zu mir! Torna da me!
Ich liebe dich bis zum Mond und zurück. Ti amo fino alla luna e ritorno.
es gibt kein zurück mehr non si puo piu tornare indietro
mario ist plötzlich zurück gekommen mario è tornato all'improvviso
wiederkommen irreg. torné
Piemontèis (vnì n'autra vòlta)
Verb
zurück indietro
Zurück! Indietro!
sich zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
zurückhalten, zurückgeben
(zurücksagen)
contracambié
Piemontèis
Verb
ich war dumm zurück zu kehren sono stato un stupido a tornare
schreib zurück rispondi
Bitte melde dich bis allerspätestens Sonntag zurück. Fatti sentire entro domenica, al più tardi.
sich nahe kommen irreg. rambesse
Piemontèis
Verb
vor und zurück avanti e indietro
ruf mich zurück richiamami
hin und zurück di andata e ritorno
wir kommen zurück torniamo
Ich fahre zurück torno
hin und zurück andato e ritorno
einen Gang zurück schalten scalare una marciaRedewendung
abtreten, (zurück)weichen, nachgeben cedere
Ich rufe dich zurück. Ti richiamo.
geh zum Anfang zurück torna indietro all'inizio
zurückschicken
armandé: I. zurückschicken; II. (ant ël temp) verschieben
armandé
Piemontèis
Verb
umstürzen, zurück-, umklappen, kippen ribaltare
Wann kommen wir zurück? A che ora ritorniamo?
Ich muss leider zurück. Purtroppo devo ritornare.
Ich komme gleich zurück. Vado e torno.
er kam gerade rechtzeitig arrivo appena in tempo
kam Gigi oft hierher? Gigi veniva spesso qui?
keine Menschenseele kam vorbei non passava anima viva
herkommen
(von etwas)
derivé
Piemontèis (da quaicòs)
Verb
zur Versteigerung kommen irreg. esse butà a l'asta
Piemontèis
Verb
wieder zu sich kommen irreg. arven-e
Piemontèis
Verb
wieder zu sich kommen rinven-e
Piemontèis
Verb
komm zurück und amüsier dich torna dentro e divertiti
Wir fahren zurück nach Rom. Rientriamo a Roma.
warte bis ich zurück komme aspetta finchè torno
Wann wird er zurück sein? Quando ritorna?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:56:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken