pauker.at

Spanisch German bei Rot über eine Ampel fahren

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Rot
n
encarnado
m

(rojo)
Substantiv
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
ugs fig über den Mund fahren escopetear
in Venezuela (Europäisches Spanisch: contestar mal)
figVerb
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
eine rote Ampel un semáforo en rojo
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
fahren vehicular
(conducir)
Verb
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
dicht über a [o al] ras de
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich einigen (über) convenirse (en)
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
bei Ablauf a la terminación
bei ... sein estar en casa de ...
bei Geldstrafe bajo multa
bei Gelegenheit si hay ocasión
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
rot vor Wut werden enrojecer de ira
furchtbar gern Rad fahren estar loco con la bicicleta
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
über das Regime lästern blasfemar del régimen
über den Boden rollen rodar por el suelo
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 7:41:04
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken