auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Spanisch German bei Rot über eine Ampel fahren
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
adjective
rot
röter
am rötesten
Dekl.
Rot
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Rot
die
Rot / Rots
Genitiv
des
Rots
der
Rot / Rots
Dativ
dem
Rot
den
Rot / Rots
Akkusativ
das
Rot
die
Rot / Rots
encarnado
m
(rojo)
Substantiv
unterrichtet
sein
(über)
saber
(de)
saber
Verb
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
über
den
Mund
fahren
escopetear
in Venezuela (Europäisches Spanisch: contestar mal)
fig
figürlich
Verb
betrübt
sein
(über);
sich
grämen
afligirse
(con/por/de)
sich
grämen
(über);
sich
schämen
(für)
apenarse
(por)
eine
rote
Ampel
un
semáforo
en
rojo
ein
Auto
quer
über
die
Straße
stellen
atravesar
un
coche
[un
carro]
en
medio
de
la
calle
stell
mir
einen
Scheck
über
1000
Euros
aus
hazme
un
talón
de
1000
euros
ich
bin
über
die
Entwicklung
dieser
Angelegenheit
beunruhigt
me
preocupa
el
giro
que
toma
este
asunto
eine
Narbe
verläuft
quer
über
seine/ihre
Brust
una
cicatriz
le
atraviesa
el
pecho
eine
mögliche
Entlassung
schwebte
wie
ein
Damoklesschwert
über
meinem
Haupt
el
despido
era
mi
espada
de
Damocles
eine
Veränderung
durchmachen
experimentar
una
evolución
eine
angesehene
Person
una
persona
de
respeto
eine
Wand
verputzen
dar
de
yeso
una
pared
botan
Botanik
eine
Palmenart
f
manaca
f
(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botan
Botanik
Substantiv
eine
deutsche
Zeitung
un
periódico
alemán
eine
Schlappe
erleiden
morder
el
polvo
eine
Rutschbahn
hinunterrutschen
deslizarse
por
un
tobogán
eine
Pfirsichhaut
haben
tener
la
piel
como
una
rosa
eine
scharfe
Kurve
una
curva
pronunciada
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
eine
Tür
eintreten
romper
una
puerta
a
patadas
▶
fahren
vehicular
(conducir)
Verb
schlittern
(auf/über)
(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)
(deslizarse)
Verb
sprechen
über
referirse
a
über
...
hinaus
sobre
Präposition
eine
lindernde
Wirkung
haben
tener
la
virtud
de
aliviar
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
atravesar
un
mal
momento,
atravesar
un
momento
difícil
eine
Arbeit
stümperhaft
ausführen
hacer
un
trabajo
a
las
apuradas
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
bei
der
Prüfung
durchrasseln
tirarse
una
rosca
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
sich
hinwegsetzen
über
sobreponerse
a
dicht
über
a
[o
al]
ras
de
Fluch
über
dich!
¡te
maldigo!
sich
einigen
(über)
convenirse
(en)
erstaunt
sein
(über)
estar
[o.
quedar]
asombrado(-a)
[
o.
sorprendido(-a)
]
(por)
mithelfen
(bei)
ayudar
(en),
prestar
colaboración
berichten
(über)
(Publizistik, Presse)
cubrir
Verb
eine
Menschenflut
f
una
marea
humana
Substantiv
bei
Ablauf
a
la
terminación
bei
...
sein
estar
en
casa
de
...
bei
Geldstrafe
bajo
multa
bei
Gelegenheit
si
hay
ocasión
eine
Menge
como
cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
rot
vor
Wut
werden
enrojecer
de
ira
furchtbar
gern
Rad
fahren
estar
loco
con
la
bicicleta
sie
waren
blitzschnell
bei
mir
se
plantaron
en
mi
casa
en
un
periquete
wir
brachen
bei
Tagesanbruch
auf
salimos
de
viaje
de
madrugada
über
den
Dingen
stehen
fig
figürlich
ser
un
pasota
fig
figürlich
über
jmds
jemandes
Kraft
gehen
ser
superior
a
las
fuerzas
de
alguien
Redewendung
das
Kommando
haben
über
...
tener
el
mando
sobre...
über
das
Regime
lästern
blasfemar
del
régimen
über
den
Boden
rollen
rodar
por
el
suelo
sich
Aufzeichnungen
machen
(über)
tomar
apuntes
(sobre)
Personen
über
60
Jahre
los
mayores
de
60
años
recht
Recht
Erklärung
über
Lizenzbereitschaft
declaración
sobre
la
disponibilidad
de
la
licencia
recht
Recht
einen
Vortrag
halten
(über)
dar
una
conferencia
(acerca
de/sobre)
sich
ärgern
über,
sich
abfinden
fastidiarse
con/de
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 7:41:04
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
43
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X