pauker.at

Spanisch German be şew ware xistî

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Geblök
n
be
m
Substantiv
Bäh
m
be
m
Substantiv
Ware nachbestellen repetir un pedido de mercancía
Ware
f
género
m
Substantiv
Ware
f
mercancía
f
Substantiv
Ware
f
mercadería
f
Substantiv
da wäre ich mir nicht so sicher! ¡no te fíes!
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert en otras circunstancias esto no habría ocurridounbestimmt
Be- und Entladen gestattet permitida carga y descarga
ich wäre nie auf die Idee gekommen, dass ... nunca se me hubiese ocurrido pensar que...
beinahe wäre ich überfahren worden por poco me atropellan
mäh, bäh
(Interjektion)
¡ be !Interjektion
beschlagnahmte Ware
f
secuestro
m
Substantiv
schadhafte Ware mercancía deteriorada
in allen Einzelheiten be por be
als wäre er vom Erdboden verschwunden si se lo hubiera tragado la tierra
wenn ich hier alleine wäre (Konj.), würde ich einen Sitzplatz finden (Kond.) si estuviera (Imp.subj.) aquí solo, encontraría (Cond.) un asiento
und wenn das alles nicht genug wäre... y por si fuera poco...
die Alternative wäre ... la alternativa sería...
Kühlartikel
m

Ware
mercadería f de refrigeraciónSubstantiv
wäre, würde sein sería
das wäre das Wichtigste eso sería lo mas importante
Herausgabe der Ware entrega de la mercancía
Kühlartikel
m

Ware
mercancía f de refrigeraciónSubstantiv
das wäre super sería super [o genial]
das wäre jammerschade pues sería una lástima
die Ware ausstellen exponer la mercancía
ugs heiße Ware artículo ilegal
das Beste wäre lo mejor seria
das wäre günstig sería conveniente
eine Ware führen tener un artículo
Wenn nicht ... wäre Si no fuera por...
ganz genau ce por be
ugs haarklein ce por be
ohne auch nur das Geringste auszulassen ce por be
es wäre schön, wenn du hier wärst sería lindo que estuvieras aquí
ich wäre bald hingefallen por poco me caigo
wirts Ware-Geld-Austausch
m
intercambio de dinero y mercancíawirtsSubstantiv
ich wäre beinahe gestorben por poco me muero
es wäre eine Sünde sería un pecado
aus irgendeinem Grund ugs por hache o por beRedewendung
auf die eine oder andere Art por ce o por be
so oder so por ce o por be
adv detailliert ugs ce por be, ce por ce
eine Schwiegermutter ist bitter, und wäre sie auch von Zucker suegra, ni (aun) de azúcar es buenaRedewendung
zwischen dem Preis der Ware und ihrer Qualität sollte Angemessenheit vorliegen el precio de un artículo debería estar en justa proporción con su calidad
wenn Sie keine Flamencotänzerin wäre si no fuera bailaora
das wäre doch gelacht, wenn... estaría gracioso si...
ich wäre dankbar agradecería
es wäre am allerbesten, wenn ... lo mejor sería, si... +subjunt.
es wäre ein Wunder, wenn ... milagro (sería) que... + subjunt.
ich wäre gern bei dir! quisiera estar contigo !
das wäre ihm gegenüber unfair sería injusto por lo que a él respecta
eine Ware zum Verkauf ausrufen pregonar una mercancía
die Kontingentierung einer Ware aufheben suprimir la contingentación de un producto
nun, es wäre nicht dasselbe no seria lo mismo
diese Ware hat ziemliche Absatzschwierigkeiten este artículo no se vende bien
diese Ware hat ziemliche Absatzschwierigkeiten este artículo tiene poca salida
das wäre nett eso estaría bien
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 13:26:44
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken