auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Spanisch German baute wieder auf
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
▶
▶
auf
sobre
Präposition
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
(Gebiete)
sich
(wieder)
vereinigen
unirse;
(reunificarse)
Mund
auf
abre
la
boca
wieder
abgleichen
equilibrar
de
nuevo
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
auf
Raten
a
plazos
auf
Kommando
al
dar
la
orden
immer
wieder
adv
Adverb
repetidamente
Adverb
auf
Anfrage
sobre
consulta
auf
Anfrage
a
pedido
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
die
Benzinpreise
steigen
wieder
beträchlich
la
gasolina
vuelve
a
subir
considerablemente
der
Staat
baute
sich
auf
den
alten
Fundamenten
wieder
auf
el
estado
volvió
a
elevarse
sobre
sus
antiguos
cimientos
unbestimmt
auf
Fischfang
gehen
ir
de
pesca
auf
Diät
setzen
poner
a
régimen
auf
dem
Berg
en/sobre
la
montaña
auf
der
Welt
en
el
mundo
auf
dem
Foto
en
la
foto
sich
berufen
auf
autorizarse
con
von
Grunde
auf
desde
el
principio
auf
dem
Lande
en
el
campo
auf
dem
Tisch
en
la
mesa
auf
den
Namen...
a
nombre
de...
auf
nationaler
Ebene
a
nivel
nacional
auf
Lunge
rauchen
tragar
el
humo
al
fumar
mit
Kurs
auf
rumbo
a
hin
und
wieder
de
vez
en
cuando
wieder
verwendbare
Stoffe
materiales
susceptibles
de
ser
reutilizados
auf
Widerstand
stoßen
encontrar
resistencia
wieder
eine
Frage
otra
pregunta
auf
Abwege
geraten
andar
en
malos
pasos
auf
Raten
kaufen
comprar
a
plazos
auf
dem
Verhandlungswege
por
vía
de
negociaciones
sich
beschränken
(auf)
reducirse
(a),
limitarse
(a)
in
Bezug
auf
con
respecto
a
auf
Rechnung
von
por
cuenta
de
pass
auf
dich
auf!
¡
cuídate
!
auf
Befehl
von
...
por
orden
de...
auf
Halde
produzieren
producir
en
stock
auf
Halde
legen
almacenar
en
stock
sich
stützen
(auf)
afianzarse
(en)
(apoyarse)
Result is supplied without liability Generiert am 30.05.2024 5:54:29
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X