pauker.at

Spanisch German b.w.

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Buchstabe "B" zur Unterscheidung von "V" b larga
film B-Movie
m
película f BfilmSubstantiv
(z.B. Türen) drücken Sie! ¡ empuje !
A in Beziehung zu B bringen interrelacionar A y B
W, w
n

(Buchstabe)
la uve doble
(letra)
Substantiv
Vitamin B tener enchufe
(lucocion verbal)
Redewendung
Gerichtsstand ist B. (wörtl.: wird B. sein) el lugar de jurisdicción será B.
wer A sagt, muss auch B sagen quien dice A debe decir BRedewendung
(z.B. von Löwen) Prankenhieb m, Prankenschlag
m
zarpazo
m
Substantiv
musik B-Dur
n
si m bemol mayormusikSubstantiv
musik B-Moll si m bemol menormusikSubstantiv
B., der in mehreren Hollywoodfilmen mitgewirkt hat B, quien ha participado en varias películas de Hollywoodunbestimmt
Am Nachmittag, Fortsetzung unserer Reise durch das Salzkammergut, entlang der Seen A und B. Por la tarde, continuación de nuestra ruta por la famosa Salzkammergut bordeando los lagos A y B.
etwas Unangenehmes tun müssen (z.B. eine Trauernachricht überbringen) ponerle el cascabel al gato figfigRedewendung
(z.B. Preise) festlegen fijarVerb
(z.B. Krankheiten) fortschreiten progresarVerb
u.A.w.g.
(Abkürzg. von:

um Antwort wird gebeten)
se ruega respuesta [o contestación] (S.R.C.)
(z.B. Gelder) verprassen comerVerb
(z.B. Brote) frischgebacken adj flamanteAdjektiv
(z.B. Prospekte) Austeilung
f
distribución
f
Substantiv
(z.B. Denkmale) enthüllen descubrirVerb
(z.B. Zigarren) brennend encendido(-a)Adjektiv
(z.B. Wäschestücke) stärken almidonarVerb
beginnen (z.B. Schauspieler) debutar
(z.B. Staatsbürgerschaft) aberkennen denegarVerb
(z.B. Höhlen) graben excavarVerb
Land A mischt sich in die Politik von Land B ein el país A interviene en la política del país B
wenn wir von zwei gleich langen Geraden A und B ausgehen ... supongamos que la recta A es igual a B...
techn ( z.B.: auto ) Konstruktionseinzelheit
f
detalle m constructivoauto, technSubstantiv
Höhere Berufsausbildung (z.B. Fachhochschule) formación profesional de grado superior
zweite Klasse des Bachillerato
entspricht etwa der zehnten Klasse in Deutschland
2 de B.U.P.
verschlucken, (z.B. Ärgernisse) hinunterschlucken tragarse
( milit, z.B. Pferde) ausgemustert de desechomilit
(z.B. Schmerzen) nachlassen, abklingen remitir
(calmarse)
Verb
(z.B. Weine) probieren; kosten catar
(probar)
Verb
techn ( z.B.: auto ) Konstruktionseinzelheit
f
detalle m del diseñoauto, technSubstantiv
fig ugs Vitamin B haben
(Beziehungen haben)
tener enchufefigRedewendung
(z.B. des Tanzes) leiten, führen (dejarse) llevar
(z.B. an der Violine) Schnecke
f
voluta
f
Substantiv
sich melden bei [z.B. bei Annoncen] dirigirse aVerb
aufhaben (z.B. Schulaufgaben) tener que hacerVerb
keine Kleinigkeit sein (z.B. Geld) no ser algo moco de pavo
(refrán, proverbio)
Redewendung
ein Engel mit einem B davor una buena piezaRedewendung
Wer A sagt, muss auch B sagen. (wörtl.: einen angefangenen Käse muss man (auf)essen) fig Empezado el queso hay que comerlo.figRedewendung
zieh sie pl hinauf! (z.B. die Rollläden)
(Personen)
¡ súbelas !
(personas)
Atomphysiker(in) m ( f )
(z.B. Lise Meitner (1878 ― 1968),

österreichisch-schwedische Atomphysikerin)
físico m, -a f nuclearSubstantiv
Gewirr
n
(z.B. von Drähten) enredo m, maraña
f
Substantiv
Kunsthandwerker(in) m ( f )
(z.B. Käthe Kruse (1883 ― 1968),

deutsche Kunsthandwerkerin für Puppen)
artesano m, -a
f
Substantiv
Publizist(in) m ( f )
(z.B. Günter Gaus (1929 ― 2004),

deutscher Publizist und Politiker; Marion Gräfin Dönhoff (1909 ― 2002), deutsche Pubilzistin, "Die Zeit")
publicista m
f

(que escribe para el público)
Substantiv
Kinderbuchautor(in) m ( f )
(z.B. Astrid Lindgren (1907 ― 2002),

schwedische Kinderbuchautorin)
autor m, -a f de libros infantilesSubstantiv
zieht sie hinauf! (z.B. die Rollläden)
(mehrere Personen)
¡ súbidlas !
(unas personas)
jmdm. etwas auferlegen (z.B. Steuern) cargar a alguien de algo (p.ej. impuestos)
werden + Infinitiv (z. B. ich werde essen) ir + a + infinitivo (voy a comer)
zuhause bei, im Hause bei (z.B. Freunden) en casa de (unos amigos)
wer A sagt, muss auch B sagen una obligación trae otraRedewendung
(z.B. von Handys) mein Akku ist fast leer (wörtl.: mir bleibt fast kein Akku mehr) no me queda casi batería
Gewinn m vor Steuern b.a.i. (abreviat. de: beneficio antes de impuestos)
Gehalt
m
(z.B. Alkoholgehalt, auch: chemi ) grado m, grados
m, pl
chemiSubstantiv
(z.B. im Cafe) was nehmt ihr beide? ¿qué tomáis vosotros dos?
Result is supplied without liability Generiert am 14.06.2024 23:16:41
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken