pauker.at

Spanisch German Vertrauen schenken

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
schenken regalar
(obsequiar)
Verb
Vertrauen
n

(zu)
fe
f

(en) (siehe auch: confianza)
Substantiv
vertrauen
(auf)
fiar
(en)

(confiar)
Verb
schenken donarVerb
schenken [LatAm] obsequiar Verb
Vertrauen
n
crédito
m

(confianza)
Substantiv
etwas / jmdm. Glauben schenken dar fe a algo/alguien
etwas / jmdm. Glauben schenken dar crédito a algo/alguien
vertrauen (auf) creer (en)
(considerar algo bueno)
Verb
grenzenloses Vertrauen enorme confianza
glauben, vertrauen creer
(tener confianza)
Verb
(Aufmerksamkeiten) schenken prestarVerb
Aufmerksamkeit schenken prestar atención
polit Vertrauen aussprechen votar confianzapolitunbestimmt
neuen Mut schenken reconfortarVerb
im Vertrauen (gesagt) ínter nos
ein gewisses Maß an Vertrauen sollte man aufbringen hay que mostrar cierto grado de confianzaunbestimmt
hab Vertrauen zu mir ten confianza en mi
auf sein Bauchgefühl vertrauen confiar en sus instintos
dir das zu schenken regarlartelo
du kannst mir vertrauen puedes confiar en mi
jmdm. kein Gehör schenken hacer oídos sordos a alguien figfigRedewendung
sie besitzt mein volles Vertrauen goza de mi plena confianza
jmdm. keine Aufmerksamkeit schenken no dar [o conceder] beligerancia a alguien
zu jmdm. Vertrauen fassen adquirir confianza con alguien
jmdn. ins Vertrauen ziehen confiarse a alguien
unser Vertrauen beruht auf Gegenseitigkeit nuestra confianza es mutua
ich muss jmdm. vertrauen necesito confiar en alguien
anvertrauen, trauen, vertrauen, sich verlassen
(auf)
confiar
(en)
Verb
zu jmdm. Vertrauen haben tener fe en alguien, tener confianza en una persona
sich sparen, sich ersparen; fig sich schenken ahorrarsefig
jmdm. seine Gunst/Beachtung schenken dispensar favores/atención a alguien
glauben, Glauben schenken; sich halten (für) creerse
jmdm. Gehör (od. Aufmerksamkeit) schenken dar (o prestar) oídos a alguien
wenn man ihm Glauben schenken darf a creerle si ha de creérsele
jmdm. (blind) vertrauen confiar en alguien (ciegamente)
Vertrauen n; Ansehen n; Glaubwürdigkeit f; Renommee
n
crédito
m
Substantiv
er hatte viel Vertrauen era muy confiado
(sein) Vertrauen in jmdn. setzen fig depositar (su) confianza en alguienfig
jmdn. durch sein Vertrauen ehren distinguir a alguien con su confianza
meinen Eltern werde ich dieses Buch schenken a mis padres * les voy a regalar este libro
* wird ein Dativ- oder Akkusativobjekt zum Zweck der besonderen Betonung an den Satzanfang gestellt, dann MUSS es durch das entsprechende Pronomen (hier: les) wiederholt werden.
ich bringe ihm ein großes Vertrauen entgegen deposito en él una gran confianza
Du hast das Vertrauen deiner Familie missbraucht. Has sido desleal a tu familia.
ich werde sie (die Blumen) ihm (Mario) schenken (las flores a Mario) voy a regalárselas, se las voy a regalar a Mario
was du gemacht hast, hättest du dir schenken können lo que has hecho ha sido bastante gratuito
in diesem Laden ist Obst spottbillig (wörtl.: ... schenken das Obst) ugs en esta tienda regalan la frutaunbestimmt
auf jmdn. hören, jmdm. Beachtung schenken, jmdn. beachten, jmdm. gehorchen hacer caso a alguien
viele Menschen vertrauen der Ganzheitsmedizin mehr als der Schulmedizin mucha gente confía más en la medicina psicosomática que en la medicina convencionalunbestimmt
für jmdn. eine Zeitschrift abonnieren, jmdm. ein Zeitschriftenabonnement schenken abonar a alguien a una revista (como regalo)
Ich habe dieses Tuch gekauft, um es Rosa zu schenken. Compré este pañuelo para regalárselo a Rosa.
die Firmen schenken ihren Mitarbeitern an Weihnachten einen Korb gefüllt mit Produkten las empresas regalan una cesta a sus trabajadores en Navidad llena de productos
kaum zu glauben!; wer hätte das gedacht!; (Vertrauen) das wird sich noch zeigen! ¡ vivir para ver !
niemandem über den Weg trauen, niemandem vertrauen (wörtl.: nicht einmal dem eigenen Schatten vertrauen) no fiarse ni de su (propia) sombra
achte darauf, was du ihm/ihr erzählst, denn man kann ihm/ihr nicht vertrauen ten cuidado con lo que le cuentes, es una persona muy desleal
es war sehr aufmerksam von dir, mir die Blumen zu schenken has tenido un detalle regalándome las flores
ich muss ihm/ihr unbedingt etwas schenken, und wenn es nur ein Kuli ist tengo que regalarle aunque sea un boli
wer von Freundschaft spricht, spricht von vollständigem Verstehen, schnellem Vertrauen und langem Erinnern; das heißt von Treue
(Zitat von Gabriela Mistral,

chilenische Schriftstellerin)
decir amistad es decir entendimiento cabal, confianza rápida y larga memoria; es decir, fidelidad
(cita de Gabriela Mistral,

escritora chilena)
unbestimmt
wer an sich selbst glaubt (wörtl.: wer Vertrauen in sich selbst besitzt), ist nicht darauf angewiesen, dass die anderen an ihn glauben
(Zitat von Miguel de Unamuno (1864―1936),

spanischer Philosoph)
el que tiene fe en mismo no necesita que los demás crean en él
(cita de Miguel de Unamuno (1864―1936),

filósofo español)
Bei diesem Partner m handelt es sich um eine Person f, die das Vertrauen n des Mandanten m [od. des Kunden m ] genießt dicho socio es siempre alguien en quien confía el cliente
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 23:19:41
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken