pauker.at

Spanisch German Trockenlegung, dem Trockenlegen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Trockenlegung
f
desecamiento
m
Substantiv
Trockenlegung
f
drenaje
m
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Berg en/sobre la montaña
aus dem Buch del libro
auf dem Lande en el campo
aus dem Hinterhalt a traición
auf dem Foto en la foto
auf dem Teppich sobre la alfombra
dem namen nach por el nombre
vor dem Spiegel delante del espejo
auf dem Bauch boca abajo
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Tisch en la mesa
dem Zufall überlassen dejar al azar
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
vor dem Essen antes de la comida
vor dem Haus delante de la casa
mit dem Flugzeug en avión
trockenlegen
(Sumpf, Moor)
desecar
(pantano)
Verb
Trockenlegung
f

(von Gebäuden)
secamiento
m

(de edificios)
Substantiv
trockenlegen
(Sumpf)
drenar
(pantano)
Verb
trockenlegen desaguarVerb
trockenlegen
(Sümpfe, Seen)
Konjugieren desangrar
(pantanos, lagos)
Verb
trockenlegen
(Kind)
cambiar los pañales
(niño)
trockenlegen
(Sumpf)
avenar
(pantano)
Verb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
strahlen Konjugieren irradiarVerb
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
mit dem Vorsatz zu con la intención de
sich dem Laster ergeben enviciarse
unter dem Befehl von bajo el mando de
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
mit dem Namenszeichen versehen rubricar
(firmar)
Verb
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
nach dem Essen kommen llegar comido
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir a picotazos
Result is supplied without liability Generiert am 28.04.2024 10:59:11
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken