auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Spanisch German Schnappens nach dem Köder, des Steigens {Fisch}
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Köder
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Köder
die
Köder
Genitiv
des
Köders
der
Köder
Dativ
dem
Köder
den
Ködern
Akkusativ
den
Köder
die
Köder
(aus Fisch oder Fleisch)
carnada
f
Substantiv
Dekl.
Köder
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Köder
die
Köder
Genitiv
des
Köders
der
Köder
Dativ
dem
Köder
den
Ködern
Akkusativ
den
Köder
die
Köder
anzuelo
m
Substantiv
Dekl.
Geruch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Geruch
die
Gerüche
Genitiv
des
Geruch[e]s
der
Gerüche
Dativ
dem
Geruch[e]
den
Gerüchen
Akkusativ
den
Geruch
die
Gerüche
(nach)
(Sinneseindruck)
olor
m
(a)
Substantiv
dem
namen
nach
por
el
nombre
nach
Art
des
Hauses
al
estilo
casero;
de
la
casa
nach
dem
Essen
kommen
llegar
comido
nach
dem
Vorbild
von
a
imitación
de
dem
Namen
nach
kennen
conocer
de
nombre
nach
dem
Hund
pfeifen
llamar
al
perro
con
un
silbido
schmecken
(nach)
saber
(a)
saber
Verb
denk
nicht
weiter
darüber
nach
no
le
des
más
vueltas
jmdm.
jemandem
nach
dem
Munde
reden
hablar
al
paladar
Redewendung
recht
Recht
auf
dem
Wege
des
Mahnverfahrens
por
la
vía
del
procedimiento
monitorio
recht
Recht
Köder
m
señuelo
m
(cebo)
Substantiv
nach
Gewicht
verkaufen
vender
a
peso
meiner
Meinung
nach
a
mi
parecer
▶
▶
▶
▶
nach
(zufolge, gemäß)
según,
conforme
a
Präposition
▶
▶
▶
▶
nach
(Zug, Flugzeug)
con
destino
a,
para
Präposition
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
▶
▶
▶
▶
nach
(Uhrzeit)
y
Präposition
▶
▶
▶
▶
nach
(Richtungen)
hacia,
a
Präposition
strahlen
radiar
(irradiar)
Verb
▶
▶
▶
▶
nach
(Länder-, Ortsnamen)
a
Präposition
Nach
dem
Essen
geht
die
Gesellschaft
auseinander.
Comida
hecha,
compañía
deshecha.
(spanische Redewendung)
Redewendung
nach
dem
Kentern
trieb
das
Schiff
kieloben
después
de
zozobrar
el
barco
quedó
quilla
al
sol
[o
con
la
quilla
al
aire]
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
es
riecht
nach
Verrat
sabe
a
traición
um
des
Friedens
willen
en
aras
de
la
paz
der
Moderator
des
Wetterberichtes
el
hombre
del
tiempo
die
Artenvielfalt
des
Meeres
la
riqueza
marina
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
die
Geliebte
des
Königs
la
favorita
del
rey
zeitl
zeitlich
nach
auch: Reihenfolgen
después
de,
posterior
a
zeitl
zeitlich
Präposition
nach
Fälligkeit
después
del
vencimiento
nach
Spielende
después
del
final
del
partido
nach
Gutdünken
a
su
antojo
dem
Gespräch
aufmerksam
folgen
estar
atento
a
la
conversación
der
Länge
nach
hinfallen
pegarse
un
costalazo
das
Zimmer
liegt
nach
Süden
la
habitación
da
al
sur
der
Stimme
des
Gewissens
folgen
seguir
los
dictados
de
la
conciencia
die
Zerstörung
des
ökologischen
Gleichgewichts
la
destrucción
del
equilibrio
ecológico
die
Gunst
des
Publikums
gewinnen
dar
cuchillada
Redewendung
geh
mir
nicht
auf
die
Nerven!
¡no
me
des
la
paliza!
es
sieht
nach
Regen
aus
está
amenazando
lluvia
dem
Gesetz
der
Schwerkraft
unterliegen
obedecer
a
la
gravedad
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
dem
gemeldeten
Verwendungszweck
entsprechend
benutzen
utilizar
según
lo
declarado
er
ist
verrückt
nach
ihr
está
obsesionado
con
ella
um
kurz
nach
sechs
kommen
llegar
a
las
seis
y
pico
das
Wasser
tröpfelte
aus
dem
Hahn
el
agua
salía
gota
a
gota
del
grifo
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopar
Verb
dem
Gespräch
eine
neue
Wendung
geben
dar
otro
rumbo
a
la
conversación
und
von
dort
(-aus)
nach
Europa
y
de
allí
a
Europa
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopear
Verb
die
Schule
nach
ihrer
Gründerin
benennen
denominar
la
escuela
en
homenaje
a
su
fundadora
Willkommen
in
der
Welt
des
Spanischen!
¡
Bienvenidos
al
mundo
del
español
!
sich
den
Zorn
des
Publikums
zuziehen
atraerse
las
iras
del
público
Eier
nach
Wahl
huevos
al
gusto
auf
dem
Tisch
en
la
mesa
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 23:06:28
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
39
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X