auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Schnappens nach dem Köder, des Steigens {Fisch}
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Erschaffung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
Genitiv
der
Erschaffung, des Erschaffens
der
Erschaffungen
Dativ
der
Erschaffung, dem Erschaffen
den
Erschaffungen
Akkusativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
criação
f
Substantiv
einer
nach
dem
anderen
um
atrás
do
outro
einwandern
nach
imigrar
para
umladen
nach
trasbordar
schmachten
nach
suspirar
por
schmachten
nach
estar
sequioso
de
nach
Art
f
femininum
des
Hauses
à
modo
m
maskulinum
de
casa
▶
nach
▶
de
nach
etwas
mit
dem
Mund
m
maskulinum
schnappen
abocar
Stein
m
maskulinum
des
Anstoßes
pedra
f
femininum
de
escândalo
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
Ablehnung
f
femininum
des
Asylantrags
inferimento
m
maskulinum
ao
pedido
de
asilo
schauen
nach
olhar
para
gieren
nach
fig
figürlich
esganar-se
por
fig
figürlich
klingen
nach
soar
a
lechzen
nach
piançar
por
(Bra)
klingen
nach
▶
toar
a
schnappen
nach
afocinhar
lechzen
nach
anelar
por
streben
nach
pretender
verlegen
nach
acantonar
gehen
nach
mirar
para
weiterfahren
nach
seguir
para
umziehen
nach
mudar
para
Nachfrage
(nach)
m
wirts
Wirtschaft
procura
(de),
demanda
(de),
pedido
(de)
f
wirts
Wirtschaft
Substantiv
nach;
abgelaufen
decorrido
fahnden
nach
andar
atrás
de,
andar
à
busca
de
pilgern
(nach)
peregrinar,
ir
em
romaria
(a)
gelangen
nach
arribar
a
sich
dem
Ende
n
neutrum
zuneigen
ir-se
acabando
Tag
m
maskulinum
des
Jüngsten
Gerichts
dia
m
maskulinum
do
Juízo
Final
im
eigentlichen
Sinn
m
maskulinum
des
Wortes
no
rigor
m
maskulinum
da
palavra
nach
innen
gehend
introspetivo
(Bra)
(des
Amtes:)
entheben
destituir
nach
dem
Gesetz
n
em
conformidade
f
femininum
com
a
lei
Substantiv
auto
Auto
abbiegen
nach
dobrar
a
auto
Auto
nach
dem
Gehör
n
de
ouvido
m
Substantiv
dem
Komunismus
nahestehend
comunisante
nach
jemandem
geraten
atirar
a
alguém
aus
dem
Alentejo
alentejano
aus
dem
Kopf
de
cor
nach
dem
Mittagessen
n
depois
de
almoçado
Substantiv
und/nach
(Zeitangaben)
▶
▶
me
nach
vorheriger
Eintragung
f
mediante
inscrição
f
femininum
prévia
Substantiv
nach
dem
Tod
Tod
após
a
morte
des
Schutzes
berauben
desabrigar
sich
wenden
nach
tirar
por
nach
dem
Gießkannenprinzip
n
sem
critério
m
maskulinum
,
indiscriminadamente
Substantiv
des
18.
Jahrhunderts
setecentista
Sehnsucht
f
femininum
nach
anseio
m
maskulinum
de,
anseio
m
maskulinum
por
dir;
dich
▶
ti
(nach
Präposition)
dem
Alphabet
nach
por
ordem
alfabética
nach
dem/der
depois
do/da
nach
dem
Gesetz
n
de
acordo
m
maskulinum
com
a
lei
Substantiv
sich
umhören
(nach)
informar-se
(de)
verlegt
werden
nach
passar
para
weiterfahren,
fahren
(nach)
seguir
(para)
sich
verzehren
nach
aguar
por
hinüberfahren
nach
(zu)
passar
para
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 3:28:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
24
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X