pauker.at

Spanisch German Naht verpassen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
eine ordentliche Tracht Prügel verpassen dar una buena paliza
(eine Naht) vernähen rematarVerb
Naht
f
cosido
m

(costura)
Substantiv
verpassen clavar
(umgangssprachlich für: dar)
Verb
verpassen
(Ohrfeige usw.)
meter
(bofetada etc.)
Verb
verpassen
(Ohrfeige)
fletar
(in Chile, Peru) - (bofetada)
Verb
verpassen
(Gelegenheit)
desperdiciar
(ocasión, oportunidad)
Verb
verpassen
(Ohrfeige)
atizar
(bofetada)
Verb
Naht
f
puntada
f
Substantiv
ugs verpassen
(eine Ohrfeige)
estampar
(una bofetada)
Verb
verpassen
(Ohrfeige)
arrear
(bofetada)
Verb
verpassen
(Schlag)
endilgar
(golpe)
Verb
jmdm. einen Spitznamen verpassen designar a alguien con un apodo
jmdm. einen Schlag verpassen ugs fig arrear una castaña a alguienfigRedewendung
Schliff verpassen pulirVerb
ugs verpassen clavarVerb
etwas verpassen pillar el toro a alguien [verse alguien apurado, en el tiempo en que se dispone]; date prisa porque si no nos va a pillar el toro [nos va a caer la noche encima]
refrán, proverbio, modismo
Spr
ugs verpassen
(Schläge)
Konjugieren propinar
(dar: golpes)
Verb
mediz Naht
f
sutura
f
medizSubstantiv
versetzen, ugs verpassen
(Schlag)
fajar
(golpe)
Verb
den Zug verpassen perder el tren
den Bus verpassen perder el autobús
einen Schlag verpassen endiñar
(a)

(golpear)
Verb
ein Gewitter naht heran amenaza tormenta
adj nahtlos, ohne Naht
(gehoben, literarisch, meist religiös)
adj inconsútilAdjektiv
( auch: mediz, techn ) Naht
f
costura
f
mediz, technSubstantiv
(Gelegenheiten, Züge) verpassen, versäumen perderVerb
ein Unglück naht heran la desgracia es inminente
Du wirst den Zug verpassen Vas a perder el tren
ugs fig eine Zigarre verpassen cafetearse
in Südamerika (Europäisches Spanisch: regañar)
fig
jmdm. einen Fausthieb verpassen meter un puñetazo a alguien
jdmdm. eine Ohrfeige verpassen ugs aplaudir el belfo [o la cara] a alguienRedewendung
jmdm. einen Strafzettel verpassen poner una multa a alguien
ugs fig den Absprung verpassen dejar pasar el momento adecuadofig
vorbei fliegen [od. fahren]; verpassen pasar de largo
aufgetrennte Naht f [od. Stelle]
f
descosido
m
Substantiv
jmdm. eine Tracht Prügel verpassen usg dar jarabe de palo a alguienRedewendung
jmdm. ein blaues Auge verpassen poner un ojo morado a alguien
jmdm. eine Tracht Prügel verpassen ugs fig zumbar la pandereta a alguienfigRedewendung
nicht geschlossene Naht im Bereich der Achselhöhle sobaquera
f

(en vestidos)
Substantiv
jmdm. einen Denkzettel geben [od. verpassen] dar a alguien una lección
fig - jmdm. eine kalte Dusche verpassen echar a alguien un jarro de agua fríafigRedewendung
fig - etwas den Feinschliff verleihen [od. verpassen] dar los últimos toques a algofig
jmdm. eine Tracht Prügel geben [od.verpassen] ugs zurrar la pámpana a alguienRedewendung
jmdm. eine Tracht Prügel verabreichen [od. verpassen] ugs fam dar a alguien más golpes [o palos] que a una esteraRedewendung
jmdm. eine (gehörige) Tracht Prügel verabreichen [od. verpassen] dar [o sacudir] una soba a alguien
etwas nicht ohne Grund machen (wörtl.: keine Naht ohne Zwirn machen) fig no dar puntada sin hilo
(idiomatische Redewendung)
figRedewendung
du redest wie ein Wasserfall (wörtl.: ... wie eine aufgetrennte Naht) hablas como un descosidoRedewendung
anscheinend können sie einfach so raus nach Brüssel kommen und den Leuten dort eine Gehirnwäsche verpassen parece como si fueran capaces de venir a Bruselas y hacer un lavado de cerebro a nuestros diputadosunbestimmt
jmdm. eine Tracht Prügel [od. ein paar Backpfeifen] verpassen; jmdn. mit körperlicher Gewalt bestrafen (wörtl.: jmdm. Holzsirup geben) ugs dar jarabe de palo a alguien
castigar a alguien con violencia física
Redewendung
(Wege; Wälder) sich verirren, sich verlaufen (in -> en/por); verlorengehen; abhanden kommen; (tanzen, Rhythmen) aus dem Takt kommen; (lesend) in den Zeilen verrutschen; verschwinden; sich ruinieren (mit -> por); verloren gehen; verpassen; aussterben; (ganz) verrückt sein (nach -> por) perderseVerb
Result is supplied without liability Generiert am 01.05.2024 17:39:18
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken