| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Kritik f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Rezension) |
reseña f | | Substantiv | |
|
Dekl. Zensur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Kontrolle) |
censura f | | Substantiv | |
|
Dekl. Zensur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
censura f | | Substantiv | |
|
Missbilligung f |
desaprobación f | | Substantiv | |
|
die Kritik steckt voller Bosheiten |
la crítica destila mala leche | | | |
|
Kritik f |
crítica f | | Substantiv | |
|
Missbilligung f
(Verurteilung) |
reprobación f
(condenación) | | Substantiv | |
|
die Zensur gab viele Filme nicht frei |
la censura no aprobaba muchas películas | | | |
|
ich verbitte mir jegliche Kritik |
no acepto ningún tipo de crítica | | | |
|
ins Kreuzfeuer der Kritik geraten |
exponerse a violentas críticas | | | |
|
scharfe Kritik f |
estacazo m
(crítica) | | Substantiv | |
|
produktive Kritik |
crítica constructiva | | | |
|
die herbe Kritik an der Bürokratie |
la crítica agria a la burocracia | | | |
|
Kritik prallt an ihm/ihr ab |
es invulnerable a las críticas | | | |
|
adjAdjektiv zensierend, Zensur |
adjAdjektiv censurador(a) | | Adjektiv | |
|
unter die Zensur fallen |
incurrir a la censura | | | |
|
Internetzensur ffemininum, Internet-Zensur f |
censura ffemininum de internet | | Substantiv | |
|
durch die Zensur gehen |
ser sometido a la censura | | | |
|
ihre Kritik zielt auf ... |
su crítica se refiere a ... | | | |
|
ugsumgangssprachlich unter aller Kritik |
adjAdjektiv pésimo (-a) | | Adjektiv | |
|
eine Note [od. Zensur] vergeben |
chantar
(in Peru; maestro, examinador) | | Verb | |
|
eine gute Kritik haben/bekommen |
tener/recibir buenas críticas | | | |
|
im Kreuzfeuer der Kritik stehen |
estar en el centro de las críticas | | | |
|
an jmdm.jemandem / etwasetwas Kritik üben |
criticar a alguien/algo | | | |
|
dadurch habe ich mir heftige Kritik eingehandelt |
con esto he tenido que soportar duras críticas | | unbestimmt | |
|
seine/ihre Vorgehensweise ist unter aller Kritik |
su modo de proceder es más que criticable | | | |
|
satirisch-humoristische Kritik ffemininum, ugsumgangssprachlich bissiger Humor m |
crítica ffemininum satírico-humorística | | Substantiv | |
|
die Kritik hat ihn durch den Schmutz gezogen |
la crítica le ha puesto por los suelos [o el suelo] | | | |
|
der Leiter wiederholte seine Kritik an den Angestellten plplural |
el dirigente renovó sus críticas a los empleados | | | |
|
die Kritik hat (stark) an ihrem Selbstvertrauen genagt |
la crítica la ha desmoralizado mucho | | | |
|
geh bloß nicht zu diesem Festakt, du würdest nur Kritik ernten |
guárdate de ir a ese acto, solo recibirías críticas | | | |
|
Dekl. Zensur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(z.B. Schulnoten) |
nota f | | Substantiv | |
|
Dekl. Kritik f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
censura f | | Substantiv | |
|
mit aller Gewalt Mängel entdecken wollen oder Anlass zur Kritik, zu Streitereien suchen; das ist Haarspalterei treiben [od. betreiben] (wörtl.: ihr sucht fünf Pfoten an der Katze, dabei hat sie nur vier.) |
eso es buscarle tres pies al gato. Eso es buscarle cinco pies al gato. Buscáis cien pies al gato, y él no tiene sino cuatro. | | Redewendung | |
|
an jmdm.jemandem etwasetwas auszusetzen haben
Kritik, Abneigung |
poner faltas a alguien | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 28.04.2024 14:25:26 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |