pauker.at

Spanisch German Guten Morgen und einen schönen Tag wünsche ich

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Tag
m
jornada
f
Substantiv
Dekl. Wunsch
m

(nach)
aspiración
f

(a)
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
ich hatte einen Kaffee he tenido un café
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
Ich habe einen Sohn Tengo un hijo
ich rieche huelo
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
Morgen ist auch ein Tag Mañana es otro día
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
ugs einen guten Reibach machen forrarse
ich wünsche Dir einen schönen Tag te deseo un buen [o lindo] día
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
ich heiße so. me llamo así.
produje ich produzierte (indef)
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
reduje ich reduzierte (indef)
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
schalten und walten tejer y destejer
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
ich stehe auf me pongo de pie
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
Morgen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Morgenluft, Morgenblatt)
adj matutino (-a)Adjektiv
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
ich verpasste die Chance se me pasó la oportunidad
ich gehe mal nachschauen voy a dar un vistazo
ich esse kein Fleisch no como carne
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen akademischen Grad erwerben titularse
ich bediene yo atiendo
als ich cuando yo
ich dachte yo pensaba
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
Tag-, Tage-
(in Zusammensetzungen, z.B. Tagebuch)
adj dialAdjektiv
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
ich erfuhr, dass... me enteré de que...
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
ich bremse plötzlich freno bruscamente
ich duze sie
f
la tuteoSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 20:52:50
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken